SALOT - pagsasalin sa Espanyol

peste
salot
plaga
ang salot
isang peste
plague
plagas
ang salot
isang peste
plague
mortandad
ang salot
mancha
dungis
mantsa
spot
kapintasan
lugar
ang mantsang
salot
isang pantal na makintab
patch
manche
llaga
bukol
mga sugat
salot

Mga halimbawa ng paggamit ng Salot sa Tagalog at ang kanilang mga pagsasalin sa Espanyol

{-}
    At dumating ang isa sa pitong anghel na may pitong mangkok, na mga puno ng pitong huling salot; at nagsalita sa akin, na nagsasabi, Halika,
    Vino uno de los siete ángeles que tenían las siete copas llenas de las siete últimas plagas, y habló conmigo diciendo:"Ven acá. Yo te mostraré la novia,
    sa pamamagitan ng tabak at sa pamamagitan ng salot; nguni't ang lumalabas
    morirá por la espada, por el hambre o por la peste. Pero el que salga
    Sa pamamagitan ng tatlong salot na ito ay napatay ang ikatlong bahagi ng mga tao,
    Apocalipsis 9:18 De estas tres plagas fue muerta la tercera parte de los hombres:
    mga masamang hayop, at kanilang aalisan ka ng anak; at salot at dugo ay daraan sa iyo;
    fieras dañinas que te privarán de hijos. Peste y sangre pasarán por en medio de ti,
    Sa pamamagitan ng tatlong salot na ito ay napatay ang ikatlong bahagi ng mga tao,
    Apo 9:18 Por estas tres plagas fue muerta la tercera parte de los hombres;
    ay ipakikilala ng saserdote na karumaldumal: salot na ketong yaon; lumitaw sa bukol.
    lo dará el sacerdote por inmundo; es llaga de lepra que se originó en la postema.
    Ang malayo ay mamamatay sa salot; at ang malapit ay mabubuwal sa pamamagitan ng tabak;
    El que esté lejos morirá de peste, el que esté cerca caerá a espada, y el que se quede
    ipinaalam ni Moises sa Faraon ang tungkol sa huling salot na papatay sa mga panganay sa buong Ehipto
    Moisés le dijo al faraón que la plaga final, que era la muerte de los primogénitos,
    ay ipakikilala ng saserdote na karumaldumal: salot na ketong yaon; lumitaw sa bukol.
    el sacerdote lo declarará impuro. Es llaga de lepra que brotó en la úlcera.
    ito ang mga dios na nanakit sa mga taga-Egipto ng sarisaring salot sa ilang.
    Éstos son los dioses que hirieron a los egipcios con toda clase de plagas en el desierto.
    ng kagutom, at ng salot, upang kanilang maipahayag ang lahat na kanilang kasuklamsuklam sa gitna ng mga bansa na kanilang pinaroroonan;
    del hambre y de la peste, para que cuenten acerca de todas sus abominaciones entre las naciones a donde lleguen.
    Magingat ka sa salot na ketong, na iyong isagawang masikap
    Ten cuidado de la plaga de la lepra, observando diligentemente
    at ng kagutom, at ng salot.
    por el hambre y por la peste'.
    sa pamamagitan ng tabak, sa pamamagitan ng kagutom, at sa pamamagitan ng salot; nguni't ang lumalabas sa mga Caldeo ay mabubuhay, at ang kaniyang buhay ay magiging sa kaniya'y pinakasamsam,
    por el hambre o por la peste. Pero el que se rinda a los caldeos vivirá;
    Ang tabak ay nasa labas, at ang salot at ang kagutom ay nasa loob: siyang nasa parang ay mamamatay sa tabak; at siyang nasa bayan, kagutom at salot ay lalamon sa kaniya.
    Afuera habrá espada; y adentro, peste y hambre. El que esté en el campo morirá a espada, y al que esté en la ciudad lo consumirán el hambre y la peste.
    tungkol sa kasamaan, at tungkol sa salot.
    de desastres y de pestes contra muchas tierras y contra grandes reinos.
    kanilang kapatid na namatay nang kaarawan ng salot dahil sa Peor.
    la cual fue muerta el día de la mortandad a causa del asunto de Peor.
    ang kanyang pagmamahal at pagiingat sa mga Israelita sa pamamagitan ng pagpapadala ng mga mahimalang salot sa mga Ehipsyo hanggang sa pumayag sila na palayain ang mga Israelita mula sa pagkaalipin.
    Dios reveló Su cuidado por los israelitas al enviar milagrosas plagas sobre los egipcios hasta que estuvieron dispuestos a liberar a los israelitas de la esclavitud.
    Ang ikatlong bahagi mo ay mamamatay sa pamamagitan ng salot, at sa pamamagitan ng kagutom ay mauubos sila sa gitna mo;
    Una tercera parte de ti morirá de peste y será consumida de hambre en medio de ti. Otra tercera parte caerá a espada alrededor de ti,
    Kung ang kasamaan ay dumating sa amin, ang tabak ng kahatulan, o salot, o kagutom, kami ay magsisitayo sa harap ng bahay
    Si el mal viniese sobre nosotros(espada de juicio, peste o hambre), nos presentaremos delante de este templo y delante de ti, porque tu nombre está en este templo.
    Mga resulta: 76, Oras: 0.7576

    Salot sa iba't ibang wika

    Nangungunang mga query sa diksyunaryo

    Tagalog - Espanyol