NG MGA LANGIT - pagsasalin sa Ingles

heavens
langit
diyos
kalangitan
paraiso
himpapawid
of the sky
ng langit
sa himpapawid
ng kalangitan

Mga halimbawa ng paggamit ng Ng mga langit sa Tagalog at ang kanilang mga pagsasalin sa Ingles

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Sa kaniya na sumasakay sa langit ng mga langit, na noon pang una:
To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old;
Kung ang langit at ang langit ng mga langit ay hindi ka magkasiya,
The heaven, and the heaven of heavens, cannot contain You,
Narito, sa Panginoon mong Dios nauukol ang langit, at ang langit ng mga langit, ang lupa, sangpu ng lahat na nangariyan.
Behold, to Yahweh your God belongs heaven and the heaven of heavens, the earth, with all that is therein.
dangang sa langit at sa langit ng mga langit ay hindi siya magkasiya?
since heaven and the heaven of heavens can't contain him?
dangang sa langit at sa langit ng mga langit ay hindi siya magkasiya?
seeing heaven and the heaven of heavens can't contain him?
sa langit at sa langit ng mga langit ay hindi ka magkasiya;
heaven and the heaven of heavens can't contain you;
dangang sa langit at sa langit ng mga langit ay hindi siya magkasiya?
seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him?
at sa langit ng mga langit ay hindi ka magkasiya;
heaven and the heaven of heavens can't contain you;
at sa langit ng mga langit ay hindi ka magkasiya;
heaven and the heaven of heavens cannot contain thee;
May-lalang sa iyo, na nagladlad ng mga langit, at naglalagay ng mga patibayan ng lupa;
who stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth;
May-lalang sa iyo, na nagladlad ng mga langit, at naglalagay ng mga patibayan ng lupa;
that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth;
ikaw ang lumikha ng langit, ng langit ng mga langit, pati ng lahat na natatanaw roon, ng lupa
thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth,
bagaman ang nangatapon sa inyo ay nasa kaduluduluhang bahagi ng mga langit, akin ngang pipisanin sila mula roon,
do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from there, and will bring them
nagwikang“ Ang langit at ang langit ng mga langit ay hindi Ka magkasya,
saying"The heaven and the heaven of heavens cannot contain you,
bagaman ang nangatapon sa inyo ay nasa kaduluduluhang bahagi ng mga langit, akin ngang pipisanin sila mula roon,
do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, yet will I gather them from thence,
ikaw ang lumikha ng langit, ng langit ng mga langit, pati ng lahat na natatanaw roon, ng lupa
You have made heaven, the heaven of heavens, with all their army, the earth
Sa Isa na nakasakay sa sinaunang langit ng mga langit.+.
To the one who rides the ancient heaven of heavens.+.
O lumikha ba sila ng mga langit at lupa?
Or will you fall from the sky, forgotten?
Si Allah ay hindi lumikha ng mga langit.
God was not shoved off to heaven.
At nagkaroon ng tubig sa itaas ng mga langit, sa itaas ng arko ng langit..
Then there was water above the heavens, above the firmament.
Mga resulta: 1763, Oras: 0.0289

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Tagalog - Ingles