VECH - prijevod na Engleskom

already
već
vec
ionako
več
veæ
je
but
ali
no
već
osim
now
sada
odmah
a sad
danas
smjesta
trenutno
e

Primjeri korištenja Vech na Hrvatski i njihovi prijevodi na Engleskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ali je on vech bio mrtav.
but he was already dead.
A mi smo vech pod opremom.
And we're already geared up.
zar vas nisu vech uništile… pre dve godine?
didn't they already get you… two years ago?
Fibi. Zar ih nismo vech uništile? Pru.
Prue. Didn't we vanquish them already? Phoebe.
Fibi. Zar ih nismo vech uništile? Pru.
Phoebe. Didn't we vanquish them already? Prue.
Tvoj odvjetnik ih je vech pregledao.
Your lawyer has already been through them.
Mislim da je vech bio mrtav.
I think he was already dead.
Ali, Jimmy Cusack je vech bio mrtav.
But, Jimmy Cusack was already dead.
Ne moze biti gore nego vech je.
It can't be worse than what's already out there.
Oni nisu shtrumfovi iz shume, vech veliki zajebani smradovi!
These ain't a bunch of tweakers in a motel meth lab. They are big bad eggs!
I poshto je nash krivac vech upotrijebio svoj primjerak,
And since our culprit has already used his sample, I think it's
Ovo vozilo nije za mene, vech za djecu bez roditelja iz sirotishta Svetog Tome apostolskog u Goleti.
This vehicle's not for me, but for the children of St. Thomas of the Apostles Orphanage of Goleta.
Oh, gledajte, vech sam rekao tim momcima da smo poslali sve lijekove koje smo imali u skladishtu.
Oh, look, already told those guys That we shipped all the antivirals That we had in storage.
Shelby, znash da sam vech postavio Lea Beebeja…-Zato pricham s vama.
Which is exactly why I'm talking to you. Shelby, you know I have already appointed Leo Beebe Director of.
Ne samo najbolji auto koji ste napravili vech bolji od svega shto Enzo Ferrari dovede te godine.
That Enzo Ferrari shows up with that year. Not just the best car y'all have ever made, but better than anything.
One ljudske, vech iz cijelog svemira, na neki nachin dostupne.
That somehow all the information, not just from mankind, but everywhere in the universe,
provodimo sve nashe dane zajedno, a ona vech pricha o useljavanju.
all our days together, And she's already talking about moving in.
ne do izlaza, vech u unutrashnjost muzeja.
not to the exit, but to the body of the museum.
Imam siguran plan koji ne samo da rjeshava sluchaj vech pripisuje shefici sve zasluge.
I have a fool-proof plan that not only solves the case but gives Chief all the credit.
Dr. Reidman je vodechi struchnjak za Thornburg, ne samo u ovoj drzavi, vech na svih 7 kontinenata.
Dr. Reidman is the foremost Thornburg authority not only in this state, but in all seven continents.
Rezultati: 76, Vrijeme: 0.0528

Top rječnik upiti

Hrvatski - Engleski