Primjeri korištenja
Iznimnim
na Hrvatski i njihovi prijevodi na Njemačkom
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Proširite svoje tehničko znanje s iznimnim uvidom i najboljom praksom u najvećoj konferenciji za slobodno sudjelovanje u industriji.
Erweitern Sie Ihr technisches Wissen mit außergewöhnlichem Einblick und Best Practice in der branchenweit größten kostenlosen Konferenz.
Marina Lav je predivna mediteranska luka s iznimnim geografskim položajem
Die Marina Lav ist ein wundervoller mediterraner Hafen mit außerordentlicher geographischer Lage
jedan je od detalja koji ovu nekretninu čine iznimnim.
ist eines der Details, die diese Eigenschaft außergewöhnlich macht.
konja u vrlo iznimnim slučajevima mogu nastupiti anafilaktičke reakcije koje mogu biti ozbiljne( uključujući i smrtonosne), te ih treba liječiti simptomatski.
Pferden treten in sehr seltenen Fällen anaphylaktische Reaktionen auf, die schwerwiegend(auch lebensbedrohlich) sein können und symptomatisch behandelt werden sollten.
Kad je riječ o fizičkim osobama, osobni podaci trebali bi se objavljivati samo u iznimnim slučajevima, opravdanima težinom postupanja
Im Fall natürlicher Personen sollten personenbezogene Daten nur ausnahmsweise veröffentlicht werden, wenn dies aufgrund der Schwere des Verhaltens
Ali u tijeku ovih lutanja, našao sam grob starog šamana koji je vodio do susreta sa iznimnim čovjekom.
Aber im Laufe dieser Wanderungen stieß ich auf ein altes Schamanen-Grab, das zur Begegnung mit einem bemerkenswerten Mann führte.
Uz redovita izvješća nakon liberalizacije viznog režima, EU je uveo opći mehanizam kojim se omogućuje, pod iznimnim uvjetima, ponovno privremeno uvođenje obveze posjedovanja vize za državljane trećih zemalja za koje je ukinuta obveza posjedovanja vize za EU.
Zusätzlich zu den regelmäßigen Berichten über die Zeit nach der Visaliberalisierung hat die Union einen allgemeinen Mechanismus eingeführt, der unter außergewöhnlichen Umständen eine vorübergehende Wiedereinführung der Visumpflicht für Staatsangehörige von visumfreien Drittstaaten ermöglicht.
Međutim, u iznimnim okolnostima- ako se djelovanjem jasno poboljšava sigurnost opskrbe,
In besonderen Fällen- wenn nämlich eine Maßnahme die Versorgungssicherheit klar verbessert, die Solidarität zwischen Mitgliedstaaten stärkt
Stošije[St. Anastasia], Arheološki muzej sa svojim iznimnim blaga i mnogih drugih spomenika kulturno-povijesne baštine(gradska vrata,
Stošije[St. Anastasia], ein archäologisches Museum mit seiner außergewöhnlichen Schätze und viele andere Denkmäler des kulturellen und historischen Erbes(Stadttor,
Budući da je cjepivo Imvanex odobreno pod iznimnim okolnostima, farmaceutska tvrtka koja cjepivo Imvanex stavlja na tržište dostavit će daljnje podatke iz ispitivanja o promjenama u razinama protutijela tijekom vremena u osoba koje su cijepljene.
Da Imvanex unter außergewöhnlichen Umständen zugelassen wurde, wird das Unternehmen, das Imvanex in Verkehr bringt, weitere Daten aus Studien zu den Veränderungen der Antikörperspiegel bei geimpften Personen, die im Laufe der Zeit beobachtet werden, liefern.
Tom se zaštitnom klauzulom tijelima nadležnima za tržišno natjecanje u iznimnim okolnostima omogućuje donošenje odluke
Auf der Grundlage dieser Schutzklausel können die zuständigen Wettbewerbsbehörden unter außergewöhnlichen Umständen beschließen, dass der gemeinsame Verkauf durch eine landwirtschaftliche Erzeugerorganisation
U iznimnim okolnostima, kada postoji potreba za žurnim djelovanjem
Wenn unter außergewöhnlichen Umständen dringender Handlungsbedarf besteht, um den Wettbewerb zu gewährleisten
NAJBOLJA LOKACIJA Uživajte u iznimnim okusima, elegantnoj posluzi, autentičnoj atmosferi
Schwelgen Sie in den exquisiten Aromen, die das Gourmetrestaurant Spinnaker in Valamars 4-Sterne-Hotel Riviera für sie zaubert,
Trenutno, rano uvođenje komplementarne hrane može biti opravdano samo u iznimnim potrebama, budući da su sva potrebna hranjiva za dijete u najudobnijem obliku sadržana samo u majčinom mlijeku ili formuli.
Derzeit ist die frühzeitige Einführung komplementärer Lebensmittel nur in extremer Notwendigkeit gerechtfertigt, da alle für das Kind in der verdaulichsten Form notwendigen Nährstoffe nur in der Muttermilch oder -rezeptur enthalten sind.
konji u vrlo iznimnim slučajevima mogu nastupiti anafilaktičke reakcije( alergija)
Pferden können in sehr seltenen Fällen schwerwiegende(auch lebensbedrohliche) anaphylaktische Reaktionen(allergische Reaktionen)
60 godine Auto-ID znanja, Naša opsežna R&D and critical‘voice of customer' povratne informacije s iznimnim kvalitetama naše tržište vodećih industrijskih pisača raspon za projektiranje
unser umfangreiches R&D and critical‘voice of customer' Rückkopplung mit den außergewöhnlichen Eigenschaften unserer marktführenden industriellen Bereich Drucker zu entwerfen
Neovisno o tome, u iznimnim i valjano opravdanim slučajevima kada nije moguće odrediti kriterije odabira zbog prirode vrste predmetnih operacija,
Abweichend hiervon kann die Verwaltungsbehörde in außergewöhnlichen und gebührend begründeten Fällen, in denen es aufgrund der Charakteristik der Art der betreffenden Vorhaben nicht möglich ist, Auswahlkriterien aufzustellen,
s medicinskim materijalima ograničenim ili potpuno nedostatnim, te s iznimnim brojem pacijenata
gänzlich fehlendem medizinischen Material und mit einer außerordentlichen Anzahl von Patienten
Budući da je Obizur odobren pod iznimnim okolnostima, tvrtka koja stavlja lijek u promet uspostavit će
Da Obizur unter außergewöhnlichen Umständen zugelassen wurde, wird das Unternehmen, welches das Arzneimittel in den Verkehr bringt,
su definitivno različite revitol ožiljak vrhnje besplatni uzorak ponude zajedno s iznimnim popusta promenadni koncert dali revitol mnogo mlađi gleda njegu kože proizvoda.
sind auf jeden Fall die verschiedenen Revitol Narbe Sahne kostenlosen Probe-Angebote zusammen mit außergewöhnlichen Rabatt Promos von Revitol viel jünger aussehende Haut Pflege gegeben Produkte.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文