OSTAVIT - prijevod na Talijanskom

lascio
ostaviti
napustiti
dopustiti
ostavljaj
dozvoliti
otići
daj
napušta
odustati
prekinuti
abbandonerò
napustiti
ostaviti
odustati
odreći
napuštanje
napuštati
odbaciti
ostavljaj
odustanem
iznevjeriti
lascerò
ostaviti
napustiti
dopustiti
ostavljaj
dozvoliti
otići
daj
napušta
odustati
prekinuti
lasciamo
ostaviti
napustiti
dopustiti
ostavljaj
dozvoliti
otići
daj
napušta
odustati
prekinuti
lasceremo
ostaviti
napustiti
dopustiti
ostavljaj
dozvoliti
otići
daj
napušta
odustati
prekinuti
mollo
odustajem
ostavit ću
odustati
lascera
ostaviti
će ostaviti
će
neće napustiti
napušta
pustit će

Primjeri korištenja Ostavit na Hrvatski i njihovi prijevodi na Talijanskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ostavit ćemo klince i idemo.
Lasciamo i bambini e partiamo.- Ok.
Ostavit ću vrata otvorena.
Lascerò la porta aperta.
Ostavit cemo vas da odmorite.
La lascio riposare.
Pa, ostavit ćemo te da se spremiš za party.
Bene, lasceremo che ti prepari per la festa allora.
Ostavit ćemo vrata otvorena i vidjeti što će biti.
Lasciamo la porta aperta e vediamo.
Napusti zemlju i ostavit ću te na miru, stari prijatelju.
Lascia il Paese e ti lascerò in pace, amico mio.
Ali ostavit? emo to za vas- sljede? u vladu.
Ma ve lo lasceremo per il prossimo governo.
Ostavit ću vas same.
Vi lasciamo soli.
Želim otići, a ako Mallandra ne želi, ostavit ću je.
Voglio andarmene dalla Spagna e se Mallandra vuole restare lì, la lascerò.
Ostavit ćemo vas na miru.
Vi lasceremo in pace.
Ostavit ćemo dečka ovdje
Lasciamo qua il ragazzo
Vodim ga van, na pašnjak. I ostavit ću ga ondje.
Lo porto lontano, nei pascoli, e lo lascerò lì.
Kada transportiramo sve što trebamo, ostavit ćemo vas na miru.
Trasportato quello che ci serve, lasceremo i! Vostro mondo in pace.
Ostavit ćemo vas same.
Vi lasciamo soli.
Vežite se za stolce i ostavit ću vas žive.
Legatevi a quelle sedie. Vi lascerò vivere.
Ostavit ćemo ih u šumi, prije.
Li lasceremo nel bosco prima.
Najbolje da samo uzmem dijete i ostavit ćemo te na miru.
Quindi… perché non mi prendo il bambino così ti lasciamo in pace.
Reci da ćeš to učiniti i ostavit ću ga na životu.
Dimmi che lo farai… e lo lascerò vivere.
Čim dovršimo misiju, ostavit ćemo vas na najbližem planetu pogodnom za život.
Appena avremo completato la nostra missione, vi lasceremo sul pianeta abitabile più vicino.
Dobro, ostavit ćemo ih ovako.
Va bene, li lasciamo così.
Rezultati: 579, Vrijeme: 0.5515

Ostavit na razlicitim jezicima

Top rječnik upiti

Hrvatski - Talijanski