Przykłady użycia Je třeba jít w języku Czeski i ich tłumaczenia na język Polski
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Štěstí je třeba jít naproti.
Je třeba jít ke kořenům.
Je třeba jít ke zdroji.
Abychom viděli něco za sebou, je třeba jít dopředu.
Ve kterých je třeba jít.
můžete rozhodnout, který z nich je třeba jít.
Nastane den, kdy je třeba jít do nemocnice.
Na každého z nepřátel je třeba jít jinak.
Nyní s tímto prohlášením, je třeba jít k домуправляющему, například,
Mario ozbrojený s jeho super pistole a je třeba jít na dobrodružství zachránit princeznu.
kde je třeba jít na splnění cílů mise,
co se stalo v hospodě, je třeba jít Zpět na okamžik,
Jen je třeba jít tak rychle,
Chcete-li uložit všechny, je třeba jít přes mnoho obtíží, přijít
brada auprostřed čela- je třeba jít několikrát, protože v těchto místech hlavně hodně tuku a potních žláz.
Pro lyžování v zimním období je třeba jít tak daleko,
bez ohledu na jeho barvu, je třeba jít k lékaři, protože to není zdravý signál těla o selhání.
Ale pro úplné uzdravení je třeba jít dlouhou cestu,
Enhanced vytrvalost je obzvlášť důležité pro sportovce a kulturisty, protože je třeba jít dlouhou dobu v průběhu jejich vzdělávání,
Je třeba jít přes jejich smutku, a poténechat to jít