MUSISZ IŚĆ - tłumaczenie na

musíš jít
musisz iść
musisz pójść
musisz jechać
musisz odejść
trzeba iść
musisz wyjść
musisz przyjść
musisz pojechać
musisz isc
musisz podejść
měl bys jít
musisz iść
lepiej idź
należy iść
ty powinieneś iść
musisz pójść
lepiej chodź
powinien pan iść
idż
musíš odejít
musisz odejść
musisz wyjść
musisz iść
musisz wyjechać
musisz uciekać
musisz opuścić
musisz jechać
musisz się wyprowadzić
musisz się wynieść
musisz pójść się
potřebuješ jít
musisz iść
chcesz iść
potrzebujesz iść
musíš jet
musisz jechać
musisz iść
musisz pojechać
musisz udać się
musisz płynąć
lecisz
musicie jechać
musisz dotrzeć
musisz pójść
musisz jeździć
potřebuju abys šla
musíš si jít
musisz iść
musisz podążać
půjdete
pójdziesz
idziesz
idziecie
pójdziecie
pojedziesz
przejdziesz
udasz się
przechodząc
trafisz
pojedziecie
nemusíte chodit
nie musisz iść
nie musisz chodzić
nie trzeba iść
nie trzeba chodzić
nie musicie iść
nie trzeba jechać
nie musisz wychodzić
nie musisz jechać
nie musicie chodzić
musíš zajít
musisz iść
musisz pójść
musisz pojechać
musisz odwiedzić
musisz przyjść
musíš chodit

Przykłady użycia Musisz iść w języku Polski i ich tłumaczenia na język Czeski

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jeśli musisz iść do łaźienki, to idź zrób co masz zrobić i wróć.
Jestli potřebuješ jít na hajzlík, jen se vyser a vrať se.
Musisz iść do domu. Teraz.
Musíš jet ihned domů.
Musisz iść do domu, okej?
Měl bys jít domů, dobře?
Musisz iść do łóżka.
Musíš si jít lehnout.
Musisz iść.
Javy, wiem, że cię boli. Musisz iść znaleźć Charlie'go.
Javy, vím, že to bolí, ale musíš jít najít Charlieho.
Jeśli nie chcesz nie musisz iść, nie będzie to powód do wstydu.
Nemusíte chodit, jestli nechcete. Není hanbou otočit se a vrátit.
Musisz iść na podwójną randkę ze mną i Jenny.
Potřebuju, abys šla se mnou a Jenny na dvojité rande.
Musisz iść na spotkanie szybko, prawda?
Brzy potřebuješ jít na schůzi, že?
Musisz iść do lekarza.
Měl bys jít k doktorovi.
Musisz iść do bazy.
Půjdete na základnu.
Musisz iść surfing.
Musíš si jít zasurfovat.
Jak to musisz iść?
Co tím myslíš že musíš odejít?
Daj spokój, stary, musisz iść.
No tak, chlape, musíš jet.
Ja to zrobię, Terry, Musisz iść do pracy.
Terry, já to udělám. Musíš jít do práce.
Musisz iść na policję, donieść na niego.
Musíš zajít na polici. A nahlásit ho.
Nie musisz iść do salonu piękności!
Nemusíte chodit nikam do salonu krásy!
Naprawdę musisz iść w sobotę, czy zawalasz się robotą?
Vážně tam potřebuješ jít v sobotu nebo budeš předstírat, že si zaneprázdněn?
Musisz iść do Ferguson.
Potřebuju, abys šla za Fergusonovou.
Musisz iść ze mną.
Měl bys jít se mnou.
Wyniki: 899, Czas: 0.1141

Słowo przez tłumaczenia słowa

Najczęstsze zapytania słownika

Polski - Czeski