LECZONEGO - tłumaczenie na

behandelten
leczyć
leczenie
dotyczy
traktuje
leczone
traktowane
leczeni
omówione
traktujcie
omawia
behandelt wird
behandelt werden
behandelt
leczyć
leczenie
dotyczy
traktuje
leczone
traktowane
leczeni
omówione
traktujcie
omawia
behandelte
leczyć
leczenie
dotyczy
traktuje
leczone
traktowane
leczeni
omówione
traktujcie
omawia
behandelter
leczyć
leczenie
dotyczy
traktuje
leczone
traktowane
leczeni
omówione
traktujcie
omawia
behandelndem

Przykłady użycia Leczonego w języku Polski i ich tłumaczenia na język Niemiecki

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Długość wymaganego leczenia zależy od leczonego stanu.
Die erforderliche Behandlungsdauer hängt von der zu behandelnden Erkrankung ab.
Skorupa, podlewanie lub wydzielina z leczonego oka.
Krustenbildung, Bewässerung oder Ausfluss aus dem behandelten Auge.
Postać leku i dawkę, które należy zastosować, zależą od zwierzęcia i leczonego stanu chorobowego.
Formulierung und Dosis hängen von dem Tier und der zu behandelnden Erkrankung ab.
Całkowita objętość wstrzykiwanego roztworu zależy od leczonego stawu.
Das Gesamtvolumen der Injektion hängt vom behandelten Gelenk ab.
Konsumenta środków spożywczych uzyskanych od leczonego zwierzęcia.
Den Verbraucher von Nahrungsmitteln, die von dem behandelten Tier stammen.
Dokładna dawka zależy od leczonego stanu.
Die genaue Dosierung hängt von dem zu behandelnden Zustand.
Revlimid był skuteczniejszy niż placebo w zapobieganiu nasileniu się objawów uprzednio leczonego szpiczaka mnogiego.
Revlimid verhinderte die Verschlimmerung von zuvor behandeltem multiplem Myelom wirksamer als Placebo.
Czas trwania bólu 4-72 h(nieleczonego lub leczonego nieskutecznie).
Kopfschmerzdauer zwischen 4 und 72 h(unbehandelt oder erfolglos behandelt).
Adwokat leczonego własnej One.
Sein eigener Patient Advocate.
Ważna jest również właściwa wymiana powietrza w otoczeniu leczonego ptaka/leczonych ptaków.
Eine angemessene Häufigkeit des Luftwechsels in der Umgebung des behandelten Vogels/der behandelten Vögel ist ebenfalls wichtig.
(przełom nadciśnieniowy) obserwowano u jednego pacjenta(0,2%) leczonego według schematu ZALTRAP/FOLFIRI.
Bei 1 Patienten(0,2%) mit ZALTRAP/FOLFIRI-Regime trat eine Grad-4-Hypertonie(hypertensive Krise) auf.
U każdego pacjenta leczonego abakawirem kliniczne rozpoznanie podejrzewanej reakcji nadwrażliwości musi pozostawać podstawą podejmowania decyzji klinicznych.
Bei jedem mit Abacavir behandelten Patienten muss die klinische Diagnose einer vermuteten Überempfindlichkeitsreaktion die Basis für die klinische Entscheidungsfindung bleiben.
Wymagana dawka zależy od leczonego stanu, a lekarz zadecyduje o właściwej dla ciebie dawce.
Die erforderliche Dosierung hängt von der zu behandelnden Erkrankung ab, und Ihr Arzt wird die für Sie richtige Dosis festlegen.
szczątki skóry są natychmiast czyszczone z leczonego obszaru, bez wtórnego zanieczyszczenia.
Aknen, Hautrückstand werden sofort vom behandelten Bereich, keine Sekundärverschmutzung gesäubert.
Zalecane dawkowanie zależy od leczonego stanu i reakcji pacjenta na leczenie.
Die verschriebene Dosis hängt von der zu behandelnden Erkrankung und dem Ansprechen des Patienten auf die Behandlung ab.
w zależności od leczonego stanu i zawsze należy skonsultować się z lekarzem przed zastosowaniem tego leku,
je nach Zustand behandelt wird, und Sie sollten immer Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie dieses Medikament, so
każdy użytkownik mógł przeglądać tylko te dane, które przynależą do leczonego przez niego pacjenta.
jeder Anwender nur die Daten sichten kann, die zu dem von ihm behandelten Patienten gehören.
Jego dawkowania, zależy od leczonego stanu i reakcji pacjenta na leczenie.
Die verschriebene Dosis hängt von der zu behandelnden Erkrankung und dem Ansprechen des Patienten auf die Behandlung ab.
Optymalne i bezpieczne dawkowanie może się różnić w zależności od zwierzęcia i leczonego stanu.
Optimale und sichere Dosierung kann auf das Tier, unterschiedlich sein und die Bedingung behandelt wird.
Dokładne dawkowanie, które należy przyjąć, różni się w zależności od historii medycznej pacjenta i ciężkości leczonego stanu.
Die genaue Dosierung variiert genommen, in Abhängigkeit von der Krankengeschichte des Patienten und der Schwere der behandelten Erkrankung.
Wyniki: 249, Czas: 0.0719

Najczęstsze zapytania słownika

Polski - Niemiecki