RAMACH PROGRAMU OPERACYJNEGO - tłumaczenie na

Rahmen des operationellen Programms
Rahmen des Operativen Programms

Przykłady użycia Ramach programu operacyjnego w języku Polski i ich tłumaczenia na język Niemiecki

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Na przykład w wyniku przeglądu umów w sprawie zamówień publicznych zawartych w ramach Programu Operacyjnego Środowisko w 2012 r. wykryto poziom błędu wynoszący 7,
Beispielsweise ergab 2012 eine Überprüfung der im Rahmen des Operationellen Programms Umwelt vergebenen öffentlichen Aufträge eine Fehlerquote von 7,3%, die die Kommission veranlasste, die Ausgaben dementsprechend
do zarządzania operacjami w ramach programu operacyjnego i ich realizacji.
um die Vorhaben im Rahmen des operationellen Programms zu verwalten und durchzuführen.
Szlak czarownic został doceniony również przez Wspólny Sekretariat Techniczny- instytucję koordynującą realizację projektów w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika Czeska- Rzeczpospolita Polska 2007-2013.
Die Hexenstrecke wurde auch durch das Gemeinsame Technische Sekretariat- eine Einrichtung, die für die Koordination von Projekten im Rahmen des Operativen Programms der Grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen der Tschechischen Republik und Republik Polen 2007-2013 zuständig ist- geschätzt.
nr POIG 02.01.00-14-049/09 w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka,
des partiellen Hörverlusts"(aktueller Name: The World Center of Hearing),">Nr. POIG 02.01.00-14-049/09 im Rahmen des Operationellen Programms Innovative Wirtschaft,
w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka,
der Forschung der Physiologie und Pathologie des Gehörs",">Nr. POIG.02.03.00-00-006/08 im Rahmen des Operationellen Programms Innovative Wirtschaft,
nr 1308/2013 środki zapobiegania sytuacjom kryzysowym i zarządzania kryzysowego nie mogą jednak obejmować więcej niż jednej trzeciej wydatków w ramach programu operacyjnego.
Unterabsatz 4 der Verordnung(EU) Nr. 1308/2013 dürfen diese Krisenpräventions- und -managementmaßnahmen jedoch nicht mehr als ein Drittel der Ausgaben im Rahmen des operationellen Programms in Anspruch nehmen.
Tttttt zapewnienie istnienia systemu skomputeryzowanej rejestracji i przechowywania szczegółowych zapisów księgowych dotyczących każdego przedsięwzięcia w ramach programu operacyjnego oraz gromadzenia danych na temat realizacji,
Nnn die elektronische Aufzeichnung und Erfassung von ausführlichen Buchführungsdaten zu jeder im Rahmen eines operationellen Programms durchgeführten Operation sowie die Erfassung von
promocyjne skierowane do ogółu społeczeństwa dotyczące operacji wspieranych w ramach programu operacyjnego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
die Empfänger unternehmen die notwendigen Schritte, um im Einklang mit dieser Verordnung die Öffentlichkeit über im Rahmen eines operationellen Programms unterstützte Vorhaben zu informieren und diese bei ihr bekannt zu machen.
Aby zapewnić taką dodatkową pomoc państwom członkowskim dotkniętym klęskami żywiołowymi, Komisja proponuje wprowadzić opcję oddzielnej osi priorytetowej dla działań związanych z odbudową wspieranych przez EFRR w ramach programu operacyjnego.
Um von Naturkatastrophen betroffenen Mitgliedstaaten eine solche zusätzliche Unterstützung zu gewähren, schlägt die Kommission vor, die Möglichkeit einer gesonderten Prioritätsachse für durch den EFRE im Rahmen eines operationellen Programms geförderte Wiederaufbauvorhaben einzuführen.
proponuje się dla EFRR możliwość wprowadzenia oddzielnej osi priorytetowej o stopie współfinansowania w wysokości do 100% w ramach programu operacyjnego.
zusätzliche Unterstützung zu gewähren, wird die Möglichkeit vorgeschlagen, für den EFRE eine gesonderte Prioritätsachse mit einem Kofinanzierungssatz von bis zu 100% im Rahmen eines operationellen Programms einzuführen.
W nastepstwie przyjęcia przez Komisję decyzji o udzieleniu państwu członkowskiemu pomocy w ramach mechanizmów wsparcia Komisja zastosuje wspomnianą powyżej metodę obliczania w odniesieniu do wszystkich nowo zadeklarowanych wydatków dokonanych w ramach programu operacyjnego dla danego państwa członkowskiego.
Nach Erlass eines Ratsbeschlusses, mit dem einem Mitgliedstaaten aus den Beistandsmechanismen Unterstützung gewährt wird, wendet die Kommission die oben genannte Berechnung auf alle Ausgaben an, die im Rahmen eines operationellen Programms für den betreffenden Mitgliedstaat neu erklärt werden.
W nastepstwie przyjęcia przez Komisję decyzji o udzieleniu państwu członkowskiemu pomocy w ramach mechanizmów wsparcia Komisja zastosuje wspomnianą powyżej metodę obliczania w odniesieniu do wszystkich nowo zadeklarowanych wydatków dokonanych w ramach programu operacyjnego dla danego państwa członkowskiego.
Nach Erlass eines Ratsbeschlusses, mit dem einem Mitgliedstaaten aus den Bei standsmechanismen Unterstützung gewährt wird, wendet die Kommission die oben genannte Berechnung auf alle Ausgaben an, die im Rahmen eines operationellen Programms für den betreffenden Mitgliedstaat neu erklärt werden.
Inne informacje_BAR_ Program pomocy jest współfinansowany przez(odniesienie) Europejski Fundusz Socjalny w ramach Programu Operacyjnego Rozwoju Zasobów Ludzkich na lata 2004-2006;
Sonstige Auskünfte _BAR_ Die Beihilferegelung wird im Rahmen des operationellen Programms zur Entwicklung der Humanressourcen für den Zeitraum 2004-2006 vom Europäischen Sozialfonds kofinanziert;
W ramach programu operacyjnego lub programów operacyjnych z EFRR
Im Rahmen eines operationellen Programms oder operationeller Programme kann aus dem EFRE
Bez uszczerbku dla ich obecnych obowiązków w zakresie gromadzenia danych, wynikających z przepisów unijnych, państwa członkowskie gromadzą dane w ramach programu operacyjnego, o którym mowa w art. 18 rozporządzenia(UE)
Unbeschadet ihrer derzeit im Rahmen der Rechtsvorschriften der Union bestehenden Datenerhebungspflichten erheben die Mitgliedstaaten Daten im Rahmen eines operationellen Programms gemäß Artikel 18 der Verordnung(EU)
Rady3 możliwości wprowadzenia w ramach programu operacyjnego oddzielnej osi priorytetowej o stopie współfinansowania w wysokości do 100.
die Möglichkeit vorgesehen werden, im Rahmen eines operationellen Programms eine gesonderte Prioritätsachse mit einem Kofinanzierungssatz von bis zu 100% einzuführen.
wyznaczony przez państwo członkowskie, jeżeli w terminie dwudziestu czterech miesięcy od daty wypłacenia przez Komisję pierwszej raty kwoty płatności zaliczkowej nie zostanie wysłany żaden wniosek o płatność w ramach programu operacyjnego.
Absatz 2 gewährt wurde, den gesamten Vorschussbetrag vollständig an die Kommission zurück, wenn innerhalb von 24 Monaten, nachdem die Kommission den ersten Teil des zweiten Vorschusses gezahlt hat, keine Zahlung im Rahmen des operationellen Programms beantragt wird.
w celu wsparcia projektów i działań przewidzianych w ramach programu operacyjnego.
andere Finanzierungsfazilitäten zur Unterstützung von im Rahmen eines operationellen Programms geplanten Projekten und Vorhaben.
Czy działania sfinansowane w ramach programów operacyjnych były skuteczne?
Waren die im Rahmen der operationellen Programme finanzierten Maßnahmen wirksam?
Finansowanie w ramach programów operacyjnych koncentrowało się na ograniczonej liczbie priorytetów inwestycyjnych.
Die Mittel im Rahmen der operationellen Programme auf eine begrenzte Anzahl von„Investitionsprioritäten“ zu konzentrieren.
Wyniki: 56, Czas: 0.0897

Słowo przez tłumaczenia słowa

Najczęstsze zapytania słownika

Polski - Niemiecki