BEFEHLE - Turkce'ya çeviri

emir
befehl
anordnung
order
kommando
amir
anweisungen
gebote
aufträge
bestellungen
orden
komutları
befehl
skript
kommando
command
ausgeführt werden
des skripts
steuerbefehl
emrediyorum
talimat
anweisung
anleitung
befehl
instruktion
anweisen
angewiesen
emirleri
befehl
anordnung
order
kommando
amir
anweisungen
gebote
aufträge
bestellungen
orden
emirler
befehl
anordnung
order
kommando
amir
anweisungen
gebote
aufträge
bestellungen
orden
emirlere
befehl
anordnung
order
kommando
amir
anweisungen
gebote
aufträge
bestellungen
orden
komutlar
befehl
skript
kommando
command
ausgeführt werden
des skripts
steuerbefehl
komut
befehl
skript
kommando
command
ausgeführt werden
des skripts
steuerbefehl
komutların
befehl
skript
kommando
command
ausgeführt werden
des skripts
steuerbefehl
talimatlar
anweisung
anleitung
befehl
instruktion
anweisen
angewiesen

Befehle Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Befehle nur als Einzelanweisungen ausgeführt werden dürfen.
Emirler sadece günlük emir olarak girilebilir.
Der General hat Befehle erteilt.
General emir verdi.
Befehle in ein Skript umwandeln.
Komutları Scripte dönüştürme.
Niemand gibt der Türkei Befehle.
Türkiyeye kimse talimat veremez.
Daleks müssen Befehle befolgen.
Dalekler emirlere uymak zorundadır.
Alle Befehle werden über die Kopfhörer kommen.
Bütün komutlar kulaklıklardan gelecek.
Ich, als die Quelle deiner Macht, befehle dir.
Gücünün kaynağı olarak sana emrediyorum.
Ich befehle hier, und ich sage,!
Burada emirleri ben veriyorum ve geri çekiliyoruz!
Und jetzt wissen wir, sie befolgen Befehle.
Ve artık emir alabildiklerini biliyoruz.
Excel Services aktiviert diese Befehle automatisch.
Excel Hizmetleri bu komutları otomatik olarak etkinleştirir.
Der DSP kann in Echtzeit eine riesige Informationsmenge verarbeiten(20 Millionen Befehle pro Sekunde).
DSP, gerçek zamanlı olarak yüksek miktarda veriyi işleyebilir( saniyede 20 milyon talimat).
Diese Befehle sind verdammte sieben Stunden alt!
Bu emirler yedi lanet saat eski!
Piloten, die Befehle missachten.
Emirlere uymayan pilotlar.
Masken bekommen Befehle.
Maskeler komut alıyor.
Diese Befehle sind auf Ihrer aktuellen Benutzerstufe nicht verfügbar.
Bu komutlar kullanıcı seviyeniz için geçerli değil.
Ich befehle dir, mich loszulassen!
Beni bırakmanı emrediyorum.
Freikorps: Ich befehle.
Ulusoy: Emirleri ben veriyorum.
Ich wurde von Raad hergerufen. Ich habe Befehle.
Emir aldım. Beni Raad çağırdı.
Nur Befehle werden unterstützt.
Komutları sadece destekledi.
Gab die Befehle für Gräber.
Mezar taşları için talimat verdi.
Sonuçlar: 3002, Zaman: 0.1097

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce