DAS IST MIST - Turkce'ya çeviri

bu saçmalık
das ist lächerlich
das ist blödsinn
das ist schwachsinn
dieser unsinn
das ist bullshit
dieser mist
das ist absurd
dieser scheiß
das ist quatsch
diese scheiße
bu berbat
diese schreckliche
das ist
das ist scheiße
das ist furchtbar
dieser elenden
das nervt
es beschissen ist
diesem beschissenen
bu berbat bir şey
das ist schrecklich
das wäre furchtbar
das ist mist
çok boktan
ist scheiße
ist beschissen
ziemlich beschissen
ist so beschissen
das ist mist
total beschissen
ist ein drecksloch
ist so scheiße

Das ist mist Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Das ist Mist.
Bu çok berbat.
Das ist Mist, Sir, und das wissen Sie!
Bu bir saçmalık efendim ve bunu siz de biliyorsunuz!
Das ist Mist.
Sikeyim bunu.
Das ist unmöglich. Du bist im achten Monat schwanger und das ist Mist.
Sekiz aylık hamilesin ve bu berbat bir şey işte.
Nein, das ist Mist!
Hayır, bu deIiIik!
Nein, das ist Mist.
Hayır, bu kötü bir Şey.
Das ist Mist. Das Design ist furchtbar.
Tasarım berbat, resim desteği yok… Ama… Bu berbat bir şey.
Das ist Mist. Die verrieten uns erneut, Hannibal.
Saçmalık. Bizi yine sattılar Hannibal.
Das ist Mist und das weißt du.
Bunlar palavra ve sen de bunun farkındasın.
Das ist Mist. Das ist ein Witz.
Bu bir saçmalık. Bu bir şaka.
Das ist Mist, oder?
Kötü mü oldu?
Peter, das ist Mist.
Das ist Mist.
Saçmalık be bu.
Das ist Mist.
Bu oldukça kötü.
Louis… -Ja, das ist Mist.
Tamam, bu tamamen saçmalık. Louis.
Das ist Mist, Mann!
Bu barbut adamım!
Das ist Mist, Brian.
Bu çok fena Brian.
Das ist Mist.
Rezalet bu.
Das ist Mist.
Bu resmen saçmalık.
Das ist Mist.
Saçmalık lan bu.
Sonuçlar: 68, Zaman: 0.0977

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce