DAS MOTTO - Turkce'ya çeviri

sloganı
motto
parolen
losung
wahlspruch
tagline
devise
teması
thema
theme
design
motto
template
thematische
mottosu
motto
sloganıdır
motto
parolen
losung
wahlspruch
tagline
devise
sloganını
motto
parolen
losung
wahlspruch
tagline
devise
sloganımız
motto
parolen
losung
wahlspruch
tagline
devise
temasını
thema
theme
design
motto
template
thematische

Das motto Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Was ist das Motto Ihres Lebens?
Senin Hayatının Mottosu Ne?
Das Motto:"Gut und billig".
Sloganımız'' iyi ve ucuz''.
Das Motto des Internationalen Tags der Pflegenden 2018 lautet: Gesundheit ist ein Menschenrecht.
Uluslararası Hemşireler Birliği 2018 yılının temasını ise'' Sağlık Bir İnsan Hakkıdır'' olarak belirlenmişti.
Offen für alle:"Révolte-toi Espol" befürwortete das Motto"FFD":"Lautsprecher werden gemacht, nicht geboren".
Herkese açık,“ Révolte-toi Espol”“ FFD” sloganını onayladı:“ konuşmacılar doğdu, doğmadı”.
Sofort an jedem Ort kraftvoll loslegen- das ist das Motto dieses Multifunktionswerkzeugs.
Her yerde güçlü şekilde çalışmaya başlamak- Bu, bu çok fonksiyonlu aletin sloganıdır.
Das Motto des TDD-Lebenszyklus wäre: RED GREEN REFACTOR.
TDD yaşam döngüsünün sloganı şöyle olurdu: RED GREEN REFACTOR.
Das Motto der diesjährigen Veranstaltung lautet„Take C.A.R.E.".
Bu yılki etkinliğin teması“ Take C.A.R. E” sözcükleriyle özetlenmişti.
Das Motto der Universität ist: In lumine tuo videbimus lumen- In Deinem Licht werden wir Licht sehen.
Mottosu: In lumine Tuo videbimus lumen(“ Senin ışığında biz de ışığı göreceğiz.”).
Aus diesem Grund haben wir für die drupa das Motto‚Packaging Simplified‘ gewählt.“.
Biz de bu nedenle drupa için“ Ambalaj Üretimini Basitleştirmek” temasını seçtik.”.
Bataillon würde zu seinen Ehren das Motto"Rückzug, Hölle" übernehmen.
Tabur, onuruna“ Retreat, Hell” sloganını kabul edecektir.
Das Motto in diesem Jahr:„Angst überwinden- Brücken bauen“.
Bu yılın sloganı korkuları yenmek köprüler kurmak olacak.
Das Motto der diesjährigen Veranstaltung:„Impact“.
Bu yılın teması'' impact'' yani etki.
Das ist wohl das Motto von vielen.
Galiba bazılarının mottosu bu.
Das Motto der diesjährigen Biennale heisst«Viva Arte Viva».
Bienalin bu yılki teması‘ Viva Arte Viva olarak belirlendi.
Aye, das Motto der MacKenzies.
Evet, MacKenzie sloganı.
Die Qualität der erstellten PDF Dokumente war das Motto von PDF4me.
Oluşturulan belgelerin kalitesi PDF4menin mottosu olmuştur.
Das Motto 2019 hie߄Unsere Artenvielfalt,
Yılının teması“ Biyoçeşitliliğimiz,
Ja, das Motto der MacKenzies.
Evet, MacKenzie sloganı.
Das Motto dieses Jahres sind die 50er.
Bu yılın teması 50ler.
Mehr als ein Verein“, das Motto des FC Barcelona.
Bir Kulüpten Daha Fazlası: Barcelona FCnin sloganı.
Sonuçlar: 151, Zaman: 0.0376

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce