DEM KLEID - Turkce'ya çeviri

elbisenin
kleid
anzug
dress
outfit
klamotten
anziehen
kostüm
gelinliğin
hochzeitskleid
kleid
brautkleid
hochzeit
brautmode
elbise
kleid
anzug
dress
outfit
klamotten
anziehen
kostüm

Dem kleid Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sieht sie mit ihrem langen Haar und dem Kleid nicht fast aus wie ein kleiner Engel?!
Küçük siyah elbisesi ile sence de bir melek gibi görünmüyor mu?
Gratuliere zu dem Kleid.
Elbisen çok güzelmiş.
Nicht wegen dem Kleid, weil Sie ein Eindringling sind.
Elbise giydiğin için değil, bir işgalci olduğun için.
Hallo! Nochmal wegen dem Kleid da?
Merhaba! Elbise için mi geldiniz?
Ist es Parfüm, dem Kleid entirrt.
Bir elbiseden yayılan parfüm mü.
Und einen schönen, prallen Körper unter dem Kleid, das wette ich.
Bahse girerim, giysilerinin altında da düzgün ve sağlam bir vücut vardır.
Dem Kleid, Sarah.
Gelinliğe göre Sarah.
Du versteckst doch keine Bisse unter dem Kleid,?
O kıyafetin altında ısırık izleri olma ihtimali nedir?
Ich habe als Kind ständig von Peggy geträumt. Mit den Masken und dem Kleid.
Küçükken sürekli Peggyli rüyayı görüyordum… maskeli ve cübbeli.
Du wolltest mich in dem Kleid verführen.
Beni baştan çıkarmak için bu elbiseyi giydin.
Ich habe ein Jahr lang in dem Kleid gelebt.
Bir sene boyunca bir elbiseyle yaşardım.
Oder dem Kleid voller Moschino-Bären!
Yoksa Moschino ayısı ile süslenmiş elbiseden mi?
Aber jetzt zum eigentlichen Thema, dem Kleid.
Şimdi gelelim esas konuya; Kostüm!
Aus diesem Grund sind die Kleider der Brautjungfern auch dem Kleid der Braut ähnlich um böse Geister zu verwirren.
Gelinin arkadaşları da aynı gelin gibi giyinerek kötü ruhlarınkafalarını karıştırıyorlar.
Ich log ihn sogar wegen dem Kleid an, aber ich glaube, er hat mich nie belogen,
Ben ona bu elbise hakkında bile yalan söyledim
Aber… abgesehen von dem Kuchen und dem Kleid, scheint mir da jemand nicht sehr begeistert von seiner Hochzeit zu sein.
Ancak pastalar ve elbiseler arasında birileri düğünü için çok heyecanlı görünüyor.
Mercedes, du musst eine Spinne suchen gehen, denn es bringt Glück, sie auf dem Kleid zu haben. -Nein.
Mercedes, örümcek bulmana ihtiyacım var, çünkü gelinliğinin üstünde örümcek dolaşması iyi şans getirir.- Hayır değil.
Das Kleid ist nicht für Meredith.
Bu elbise Meredith için değil.
Danke. Und danke für das Kleid.
Elbise için de. Teşekkürler.
Für das Kleid.
Bu elbise için.
Sonuçlar: 47, Zaman: 0.0437

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce