DER EVOLUTION - Turkce'ya çeviri

evrimin
evolution
entwicklung
historie
entwickeln
der evolutionisten
weiterentwicklung
gelişimin
entwicklung
wachstum
fortschritt
weiterentwicklung
development
verbesserung
evolution
entfaltung
weiterbildung
gelişmeleri
gedeihen
sich entwickeln
weiterentwickeln
weiterentwicklung
verbessern
entwicklung
wachstum
tekamülün
evrim
evolution
entwicklung
historie
entwickeln
der evolutionisten
weiterentwicklung
evrimi
evolution
entwicklung
historie
entwickeln
der evolutionisten
weiterentwicklung
evriminin
evolution
entwicklung
historie
entwickeln
der evolutionisten
weiterentwicklung
gelişim
entwicklung
wachstum
fortschritt
weiterentwicklung
development
verbesserung
evolution
entfaltung
weiterbildung
evolüsyonun
evolution

Der evolution Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mythen und Missverständnisse bezüglich der Evolution.
Evrim hakkında efsane ve yanlış kanılar.
Ich bin nur ein Werkzeug der Evolution.
Ben sadece evrimin bir aletiyim.
Änderungen in technischen Bedingungen zur Verfügung gestellt der Evolution V mit 276 PS.
Teknik terimlerdeki değişiklikler, 276 beygir gücüyle Evolution Vyi sağladı.
Arbeitet das Haus der Evolution schon seit mehr als vier Jahren an Cyborgs?
Bundan 4 yıl evvel Gelişim Evi sayborg üretiyor muydu?
Aber es ist lediglich eine Beschreibung… der Evolution des Kosmos… wie sie unsere heutige Wissenschaft enthüllt hat.
Fakat kozmosun evriminin… günümüz bilimince ortaya çıkarılmış… basit bir açıklaması bu.
Während der Evolution der Menschheit, müssen die Menschen auf unterschiedliche Klimabedingungen anpassen müssen.
Insanlığın evrimi sırasında, insanlar farklı iklim koşullarına adapte olması gerekir.
Es charakterisiert das universelle Ergebnis und die Richtung der Evolution.
Evrensel sonucu ve evrim yönünü karakterize eder.
Die Fingierten Mechanismen Der Evolution.
Evrimin Sahte Mekanizmaları.
Mich, den stärksten Kämpfer des Hauses der Evolution!
Gelişim Evinin en güçlü savaşçısı yani!
Tureks wurde in 1982, am Anfang der Evolution von Marmor-Fliesen, als eine kleine Werkstatt geründet.
Tureks 1982deki mermer karo üretimi evriminin başlangıcında küçük bir atölye olarak kurulmuştur.
Ein Musik-Spiel auf der Evolution des Kosmos.
Kozmosun evrimi hakkında bir müzikal oyun.
Sie können die Acai/DetoxPlus-Combo von der Evolution Schlankheits-Website direkt kaufen.
Eğer Acai/DetoxPlus Combo doğrudan evrim zayıflama Web sitesinden satın alabilirsiniz.
Love- die wichtigste treibende Kraft der Evolution.
Aşk- evrimin en önemli itici güçtür.
Der Evolution ist das egal.
Evrim olmuş olmamiş fark etmez.
Was ist dann das Szenario der Evolution des Pferdes?
Peki'' atın evrimi'' senaryosunun nedir?
Schlaf aus Sicht der Evolution.
Gelişim Açısından Uykunun Önemi.
Wir sind die nächste Stufe der Evolution.
Biz insan evriminin gelecek safhasıyız.
Bilder der extremen Eigenartigkeiten der Evolution.
Evrimin Aşırı Tuhaflıklarının Resimleri.
Islamisches Buch bekämpft die Täuschung der Evolution- 21.07.2007.
İslami Kitap Evrim Aldatmacasının Hakkından Geliyor 21.07.2007.
Wozu braucht er einen Kurs von der Evolution des Egoismus?
Neden bencilliğin evrimi üzerine bir ders onun için gereklidir?
Sonuçlar: 328, Zaman: 0.0436

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce