DIE HEBAMME - Turkce'ya çeviri

ebe
hebamme
ebeyi
hebamme
ebenin
hebamme
ebesi
hebamme

Die hebamme Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Hebamme nahm ihn, um ihn für das Begräbnis zu säubern.
Cenaze için temizlemek üzere ebe alıp götürdü.
Hatten Sie Schmerzen in der Schwangerschaft? Das entscheidet die Hebamme.
Hamilelik sırasında acınız, ağrınız oldu mu? Buna ebe karar verecek.
Verspotten Sie Nicht Die Hebamme.
Ebemizle dalga geçme!
Die vermisst wird, Wendy Stroud, war nämlich die Hebamme bei der Geburt meiner Tochter.
Çünkü bu hafta kaybolan ebe, Wendy Straud… benim kızımı doğurtan ebeydi..
Elsie Taggart war die Hebamme.
Elsie Taggart ebesiydi.
Die Hebamme ist mir auch viel lieber als der Henker!
Burada cellattan ziyade ebe olmasını tercih ederim!
Ich glaube, ich habe die Hebamme Fotze genannt.
Sanırım bir ebeye kancık dedim.
Warum die Hebamme fragen?
Şevket niye soruyorsun?
Nach der Geburt besucht die Hebamme Mutter und Kind zu Hause.
Doğumdan sonra hemşire anneyi ve bebeği evde ziyaret ediyor.
Die Hebamme verkündete, dass da noch ein Kind sei.
Ebe başka bir bebek daha olduğunu duyurdu.
Die Hebamme von vor 12 Jahren?
Yıl önceki ebe mi?
Sie trugen mich zu Miss Etta, der Hebamme, und sie versorgte mich.
Ve beni o iyileştirdi. Ebe Bayan Ettaya götürdüler.
Oder Şefik, der Sohn der Hebamme!
Ya da… Ebenin oğlu Şefik!
Jahr der Krankenschwester und der Hebamme.
Uluslararası Hemşire ve Ebe Yılı Üzerine.
Dank der Güte der Hebamme ist das Kind gestorben.
Bebek de, ebesi sağ olsun, öldü.
Ist das die Enkelin der Hebamme?
Ebenin torunu değil mi o?
Sie muss selbst beantragt werden und kann nicht von der Ärztin/dem Arzt oder der Hebamme verordnet werden.
Kişinin kendisi bizzat başvurmalıdır ve doktor veya ebe tarafından kararlaştırılıp verilemez.
Tatsächlich erscheint das Verhalten der Hebamme verdächtig zu sein.
Ebenin davranışının şüpheli olduğu doğru.
Und sie hängt sehr stark vom Geschick und der Erfahrung der Hebamme ab.
Bu büyük oranda ebenin yeteneğine ve tecrübesine dayanmaktadır.
Das ist der Name der Hebamme, die Mama im Gefängnis geholfen hat.
Bu, hapishanede annemin doğumuna yardım eden ebenin adı.
Sonuçlar: 71, Zaman: 0.0341

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce