EIN MEISTER - Turkce'ya çeviri

ustası
meister
master
sifu
herr
sensei
gut
geschickte
meisterhaften
handwerker
zu meistern
bir üstat
ein meister
maester
efendisi
meister
master
herr
lord
effendi
gebieter
herrscher
mylord
herrchen
fürst
usta
meister
master
sifu
herr
sensei
gut
geschickte
meisterhaften
handwerker
zu meistern
ustasıydı
meister
master
sifu
herr
sensei
gut
geschickte
meisterhaften
handwerker
zu meistern
ustasıyım
meister
master
sifu
herr
sensei
gut
geschickte
meisterhaften
handwerker
zu meistern
bir master
master
ein meister

Ein meister Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nun ist ein Meister der Geheimpolizei tot.
Şimdi de Doğu Karargâhından bir üstat öldürüldü.
Er ist ein Meister der Kommunikation. Mit der persönlichen Geschichte.
Bu yüzden usta bir iletişimci ve hikâyesine seyirciyi dahil ediyor.
Ich bin ein Meister der Ablenkung und Manipulation.
Ben dikkat dağıtma ve manipülasyon ustasıyım.
Einer war ein Schachmeister, der andere ein Meister des Betrugs.
Birisi satranç ustası, diğeri ise bir hile ustasıydı.
Nur ein Meister des Bösen, Darth.
Sadece bir kötülük ustası, Darth.
Ich sagte, nur ein Meister, nur ein Meister kann einen echten Dienst leisten.
Dedim ki, sadece bir Üstat- sadece bir Üstat- gerçek hizmette bulunabilir.
Aber keine Sorge. Ich bin ein Meister im Aufspüren.
Ama merak etmeyin ben de usta bir iz sürücüyümdür.
Bin ein Meister der Verkleidung.
Ben… kılık değiştirme… ustasıyım.
Der Unternehmer Joseph Cossman war ein Meister der Förderung.
Girişimci, Joseph Cossman, bir tanıtım ustasıydı.
Ein Meister der Verkleidungen.
Kılık değiştirme ustası.
Spiele immer, als hörte dir ein Meister zu.-.
Hep, seni bir üstat dinliyormuş gibi çal.
Einer war ein Schachmeister, der andere ein Meister des Betrugs.
Biri satranç ustası, diğeri usta bir dolandırıcıydı.
Ich bin ein Meister der Tarnung.
Ben bir gizlilik ustasıyım.
war tatsächlich ein Meister in der militärischen Täuschung.
aslında askeri aldatmacanın ustasıydı.
Und ich bin ein Meister der Drehscheibe.
Ben de kadranının ustası.
Ein Ipsissimus ein Meister des höchsten Grades.
Bir lpsissimus. En yüksek dereceli usta.
Paul Éluard war der Gründer der surrealistischen Bewegung und ein Meister der französischen Lyrik.
Paul Éluard sürrealist hareketin kurucusu ve bir Fransız lirizmi ustasıydı.
Denn ich… bin ein Meister… der Verkleidung.
Ben kılık değiştirme ustasıyım.
Doch Hao, setzte Onmydos größten Zauber ein, die geheime Technik Taizan-Fukun-no-Sai. ein Meister des Pentagramms.
Ancak Bildiğimiz Taizan Fukun mu? pentagram ustası Hao.
Er ist ein Meister der Medienmanipulation, Aztec.
Ama o medya yönlendirmede usta Aztek.
Sonuçlar: 166, Zaman: 0.0569

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce