EIN TEIL DES PROBLEMS - Turkce'ya çeviri

sorunun bir kısmı
problemin bir parçası
problemin bir kısmı
sorunun bir parçasıyım
sorunun bir parçasısındır

Ein teil des problems Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Das ist ein Teil des Problems.
Seitdem sie die Polizei verlassen hat, denkt sie, wir sind nur ein Teil des Problems sind.
Polisliği bıraktığından beri, sorunun bir parçasının biz olduğunu düşünüyor.
Wir alle sind ein Teil des Problems".
Hepimiz bu problemin bir parçasıyız.”.
Werden wir alle ein Teil des Problems.".
Hepimiz bu problemin bir parçasıyız.”.
Wenn Du nicht ein Teil der Lösung bist, dann bist Du ein Teil des Problems.“(Eldridge Cleaver).
Ve eğer çözümün bir parçası değilseniz, sorunun bir parçasısınız demektir.”/ Dr.M.
Dabei ist die Türkei ein Teil des Problems.
Türkiye bu sorunun bir parçasıdır.
Sie sind ein Teil des Problems.
Sen de bu sorunun bir parçasısın.
Wer kein Teil der Lösung ist, ist ein Teil des Problems.
Çözümün bir parçası olmayacaksan sorunun bir parçasısın demektir.
Das ist ein Teil des Problems.
Belki de bu problemin bir parçasıdır.
zufällige Eröffnung des neuen Links sind nur ein Teil des Problems.
yeni bağlantılar açılırken rasgele sadece sorunun bir parçasıdır.
Claire sagt immer wieder:"Du kannst ein Teil des Problems sein… oder ein Teil der Lösung.
Claire der ki ya sorunum bir parçası ya da çözümün bir parçası olabilirsin.
Das ist ein Teil des Problems bei Zwillingen.
Bu, ikizlerle ilgili sorunun bir parçası.
Er ist aber ein Teil des Problems.
Çok isterim ama sorunun parçası olduğu ortada.
Oder ein Teil der Lösung. Ja. Leute sind entweder ein Teil des Problems.
İnsanlar ya sorunun parçası olur ya da çözümün. Evet.
Leute sind entweder ein Teil des Problems Ja. oder ein Teil der Lösung.
Evet. İnsanlar ya sorunun parçası olur ya da çözümün.
Bist du ein Teil des Problems?
Peki sorunun bir parçası mısın?
Ein Teil des Problems mit Krebs ist, dass Tumorzellen nicht sterben, wenn sie sollten.
Kanserle ilgili sorunun bir kısmı, tümör hücrelerinin gerektiğinde ölmemesidir.
Ein teil des problems ist verhalten.
Sorunun bir bölümü davranışsaldır.
Ein Teil des Problems ist, dass wir Opfer einer Kampagne systematischer Irreführung waren.
Sorun kısmen hepimizin sistematik bir yanlış yönlendirme kampanyasının kurbanları olmamızdan kaynaklanıyor.
Ich weiß. Das ist ein Teil des Problems bei Zwillingen.
Biliyorum. Bu, ikizlerle ilgili sorunun bir parçası.
Sonuçlar: 62, Zaman: 0.046

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce