EINEN VERTRAG - Turkce'ya çeviri

bir anlaşma
einen deal
eine vereinbarung
einen vertrag
einen handel
ein abkommen
ein geschäft
einen pakt
einen vorschlag
eine abmachung
eine einigung
bir anlaşmamız
einen deal
eine vereinbarung
einen vertrag
einen handel
ein abkommen
ein geschäft
einen pakt
einen vorschlag
eine abmachung
eine einigung
bir antlaşma
bir kontratımız
vertrag
bir kontratım
vertrag
bir kontratı
vertrag

Einen vertrag Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die beiden Teile werden einen Vertrag unterzeichnen, der wie eine Vereinbarung handeln wird.
Iki parça bir anlaşma gibi hareket edecek bir sözleşme imzalayacak.
Wir wollten einen Vertrag machen.
Biz sözleşme yapmak istiyoruz.
Jiang war beeindruckt und will einen Vertrag.
Jiang tesislerimizi çok beğendi, anlaşma yapmak istiyor.
Anfang der Woche hat Gurlitt einen Vertrag mit der Bundesregierung und dem Freistaat Bayern unterzeichnet.
Bu haftanın başında Gurlitt ve avukatları Özgür Bayern devletiyle ve hükümetle bir antlaşma imzaladı.
Wir haben einen Vertrag.
Bir kontratımız var.
Ich habe einen Vertrag mit diesem Kind. Ja.
Evet Sözleşmem var bu çocukla.
Ich habe einen Vertrag vorbereitet.
Elimde hazır bir kontrat var.
Wir haben einen Vertrag oder wie du das auch nennst?
Bir anlaşmamız ya da adına ne halt diyorsan o var aramızda. Tamam mı?
Wir sind sehr zufrieden mit Melbourne, ich würde gerne einen Vertrag für 50 Jahre unterschreiben.".
Melbournede olmaktan dolayı mutluyuz ve 50 yıllık bir anlaşma imzalamak beni mutlu eder.''.
Es gibt immer einen Vertrag.
Sözleşme hep var.
Einen Vertrag zwischen beiden Seiten gibt es nicht.
İki taraf arasında bir antlaşma yoktur.
Ich meine… deswegen haben wir einen Vertrag geschlossen, oder?
Yani… bir kontratımız olduğu için, değil mi?
Doch, ich habe einen Vertrag.
Evet, bir kontratım var.
Ich habe einen Vertrag.
Benim sözleşmem var.
Er hatte ihm einen Vertrag auf Lebenszeit angeboten.
Kendisine hayat boyu bir kontrat önermek istiyordum.
Wir hatten einen Vertrag.
Bir anlaşmamız vardı.
Er muss nur einen Vertrag unterzeichnen… mit Blut.
Kural yok… sadece sözleşme imzalanmış, kanla imzalanmış.
Deutschland hat einen Vertrag unterschrieben.
Almanya bir anlaşma imzaladılar.
Papst Clemens unterzeichnet einen Vertrag mit dem Kaiser.
Papa Clement, İmparator ile bir antlaşma imzalamaya hazırlanıyor.
Er stahl meinen Elefanten. Wir hatten einen Vertrag.
Filimi çaldı! Bir kontratımız vardı.
Sonuçlar: 429, Zaman: 0.0481

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce