FLOTTE - Turkce'ya çeviri

filo
flotte
geschwader
staffel
fleet
fuhrparkmanager
squadron
hümâyûn
armee
heer
güzel
schön
gut
hübsch
wunderschön
nett
toll
cool
wunderbar
wundervoll
super
gemileri
schiff
boot
raumschiff
ship
versenden
filosu
flotte
geschwader
staffel
fleet
fuhrparkmanager
squadron
filonun
flotte
geschwader
staffel
fleet
fuhrparkmanager
squadron
filoyu
flotte
geschwader
staffel
fleet
fuhrparkmanager
squadron

Flotte Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Colonel Tigh kann diese Flotte ohne Ihren Vater nicht wiederfinden.
Albay Tigh bu filonun yerini babaniz olmadan degistiremez.
Die Flotte kann jeden Moment eintreffen.
Filo her an burada olabilir.
Japanische Flotte wird überprüft.
Japon Donanması denetlemeden çekildi.
Sie hat Euron Graufreuds Flotte und 20.
Euron Greyjoyun filosu ve 20,000 zinde askeri var.
Wir haben die Position der Flotte in 7 Minuten.
Filonun konumunu 7 dakika içinde saptayacagiz.
Ich nicht. Ein Schiff ist egal, wichtig ist die Flotte.
Ben filoyu umursarım. Ben bir gemiyi umursamam.
Die Eiserne Flotte hält die Schwarzwasserbucht.
Demir Donanma, Karasu Körfezini tutuyor.
Die Flotte hat geantwortet, sie steht bereit.
Filo cevap verdi efendim, beklemedeler.
Die gesamte türkische Flotte könnte sich verbrennen lassen, mit Öl.
Tüm Türk donanması yağ ile yakılıp kül edilebilir.
Ich glaube ihm, dass die Eiserne Flotte in der Sklavenbucht liegt.
Demir Donanmanın Köle Körfezine indiğini söyledi. Ben de inanıyorum açıkçası.
Mich könnte nicht einmal die ganze Sechste Flotte bewachen. Egal.
Altıncı filonun tamamı gelse bile beni koruyamaz. Bir önemi yok.
Den Admiral? Er soll die Flotte vorbereiten?
Filoyu hazırlamak istiyorlar. Amiral Lord?
Sie hat Euron Graufreuds Flotte und 20.
Elinde Euron Greyjoyun filosu ve 20 bin yeni askeri var.
Die vereinte französisch-osmanische Flotte eroberte Nizza.
Osmanlı-Fransa gemilerinden oluşan donanma, Nicei ele geçirdi.
Baut eine Flotte.
Bir filo kurmak.
Feindliche Flotte im Anflug!
Düşman donanması yaklaşıyor!
Der Rest der Flotte wird uns dort treffen.
Filonun geri kalani bizimle orada bulusacak.
Gut. Ich ziehe die Eiserne Flotte zurück zu den Eisernen Inseln. Nein.
Ben Demir Donanmayı Demir Adalara geri götürüyorum.- Güzel.- Hayır.
Die Flotte in Gefechtsformation.
Filoyu yerleştirin, böylece.
Und deaktivieren ihre Schilde. Wir schicken eine Flotte Drohnen voraus.
Sizden önce bir İHA filosu yollayıp kalkanlarını etkisiz hâle getireceğiz.
Sonuçlar: 1247, Zaman: 0.1445

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce