FRAGST DU MICH - Turkce'ya çeviri

sorup
fragen
stellen
und
beni sorguya çekiyorsun
bir soru mu

Fragst du mich Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wieso fragst du mich das?
Niye bunu soruyorsun bana?
Warum fragst du mich das?
Bunu neden soruyorsun bana?
Warum fragst du mich dann?
O zaman niye soruyorsun bana?
Warum fragst du mich das immer?
Neden sürekli bunu soruyorsun bana?
Was ist eine Schwuchtel?… Wieso fragst du mich das?
Homo ne… Bunu neden soruyorsun bana?
Warum fragst du mich das immer?
Neden hala bunu soruyorsun bana?
Wenn du es besser weißt, warum fragst du mich dann?
Madem benden daha iyi biliyorsunuz, neden bana soruyorsunuz?
Nun fragst du mich wegen des Herrenklubs, und dabei bist du längst Mitglied.
Şimdi de şu dandik'' Erkekler Derneği'' ni soruyorsun bana… ama çoktan katılmış olduğun gayet aşikâr.
Wieso fragst du mich, Jerry?
Niye bana soruyorsun be Jerry?
Was fragst du mich nach deiner Geschichte, Feigling!
Kendi hikayeni bana soruyorsun. Korkak!
Wieso fragst du mich?
Neden bana sormuyorsun.
Klar? Was fragst du mich?
Niye bana soruyorsun? Tabii ki?
Wieso fragst du mich, Jón?
Bunu bana neden söylüyorsun ki?
Und daher fragst du mich… Weil ich es wissen muss?
Ve bunu bana soruyorsun çünkü bilmem gerek?
Warum fragst du mich?
Neden bana soruyorsunuz?
DiNozzo. Wieso fragst Du mich als letztes.
Niye en son bana soruyorsun? DiNozzo.
Fragst du mich oder dich selbst?
Bana mı soruyorsun, kendine mi?
Warum fragst du mich?
Niçin bana soruyorsun?
Fragst du mich, Lana auszuspionieren?
Lana hakkında casusluk yapmamı mı istiyorsun?
Wieso fragst du mich?
Niçin bana soruyorsun?
Sonuçlar: 140, Zaman: 0.0423

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce