GERETTET - Turkce'ya çeviri

kurtardı
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtarıldı
gerettet
befreit
geborgen
kurtuldu
loswerden
los
weg
zu befreien
beseitigen
loswird
loslassen
zu entkommen
abzuschaffen
überleben
kurtardın
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtardım
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtardık
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtulduk
loswerden
los
weg
zu befreien
beseitigen
loswird
loslassen
zu entkommen
abzuschaffen
überleben
kurtulmuş
loswerden
los
weg
zu befreien
beseitigen
loswird
loslassen
zu entkommen
abzuschaffen
überleben

Gerettet Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Gerettet vom Beale.
Beale beni kurtardı.
Das mein Leben wirklich gerettet hätte!
Hayatım gerçekten kurtulmuş olabilirdi!
Gerettet! Taxi!… Brauchen Sie wirklich kein Taxi?
Kurtulduk.- Taksi istemediğinize emin misiniz? Taksi!
Nein. Wir haben dir da drin dein Leben gerettet.
Gidelim.- Hayır. Az önce orada hayatını kurtardık.
Und den Präsidenten gerettet.
Ve başkanımı kurtardım.
Carl Carlson, du hast mir das Leben gerettet.
Carl Carlson, az önce hayatımı kurtardın.
Leben gerettet.
Hayat kurtuldu.
Es hat Leben gerettet.
Bir sürü hayat kurtardı.
Game over. Prinzessin gerettet.
Oyun bitmiştir. Prenses kurtarıldı.
Gerettet! Taxi!… Brauchen Sie wirklich kein Taxi?
Kurtulduk. Taksi!- Taksi istemediğinize emin misiniz?
Was passiert… Wir haben das alles gerettet.
Ne kadar yorulmuş olsak da unutma, hepsini biz kurtardık.
Denn vier Leben werden gerettet.
Dört kişinin hayatı kurtulmuş olacak.
Ich habe diese Stadt und all eure wertlosen Leben gerettet.
Bu şehri ve… o değersiz hayatlarınızı kurtardım.
Nein, gerettet.
Hayır, kurtardın.
Aber Gott sei Dank hat Onkel Emil die Aufnahmen gerettet.
Tanrıya şükür, Emil Amca kaydı kurtardı.
Gerettet als Baby von Angela.
Bebekken Angela tarafından kurtarıldı.
Haus und Familie verbrannt, aber das Kind gerettet.
Ev yandı, aile yandı ama bebek kurtuldu.
Wir beide, gerettet.
İkimiz de kurtulduk.
Den Arsch gerettet, du kannst nicht mal danke sagen.
Sağ ol'' bile diyemiyorsun. Kıçını kurtardım.
Wir haben die Welt gerettet.
Sanırım dünyayı kurtardık.
Sonuçlar: 1621, Zaman: 0.0491

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce