GUT FUNKTIONIEREN - Turkce'ya çeviri

iyi çalışmalıdır
iyi çalışır
funktionieren gut
arbeiten gut
funktioniert bestens
iyi çalışması
iyi çalıştığını
iyi çalışırlar
funktionieren gut
arbeiten gut
funktioniert bestens

Gut funktionieren Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
rohe Eier genauso gut funktionieren wie jede Gleitcreme.
herhangi bir cinsel yağlayıcı kadar işe yaradığını öğrendim.
Ja, aber es kann nicht so gut funktionieren wie bei einer gemäßigten Kohlenhydrat-Diät.
Evet, fakat ılımlı bir karbonhidrat diyeti kadar iyi çalışmayabilir.
hochproduktiv sein und gut funktionieren.
çok üretken olmakta ve iyi çalışmaktadır.
Es sollte für viele Menschen sehr gut funktionieren.
Birçok insan için çok iyi çalışmalı.
Stellen Sie sicher, dass kugelsichere interne Kontrollen vorhanden sind und gut funktionieren.
Kurşun geçirmez iç kontrollerin yerinde olduğundan ve iyi çalıştığından emin olun.
Hey Raymond, ich bin mir ziemlich sicher, dass die gleichen Messungen für beide Biquads gut funktionieren.
Hey Raymond, aynı ölçümlerin hem tip biquadlar için iyi çalıştığından eminim.
Analyse dieser Programme sagen Sie uns, dass sie gut funktionieren.
Bu programların analizi bize iyi çalıştıklarını söyle.
von Antennen hat gezeigt, dass sie nur unter direkten Sichtbedingungen gut funktionieren.
sadece doğrudan görülebilirlik koşulları altında iyi çalıştıklarını göstermiştir.
in suchmaschinen so gut funktionieren.
arama motorlarında çok iyi çalışmaktadır.
Dies ist ein weiterer Grund, warum Infografiken so gut funktionieren, um das Interesse des Lesers zu wecken.
Infographicsin okuyucunun ilgisini çekmek için bu kadar iyi çalışmasının bir başka nedeni de budur.
Dorfgemeinschaften sollten gut funktionieren.
Yerel kurumlarımız iyi çalışmalıdırlar.
Während sie für einige Leute gut funktionieren können, sind sie sicherlich keine Investition für alle.
Bazı insanlar için iyi çalışabilmelerine rağmen, kesinlikle herkes için bir yatırım değil.
Es ist ein 10 und 20 gal stainless Modell, das gut funktionieren könnte für Sie.
Sizin için işe yarayabilecek 10 ve 20 gal paslanmaz bir model.
Sie können viele verschiedene Strategien ausprobieren, die gleichermaßen gut funktionieren.
Eşit derecede iyi çalışan birçok farklı stratejiyi deneyebilirsiniz.
Wenn diese beiden Organe gut funktionieren, wirst du dies innerlich und äußerlich spüren.
Eğer bu iki organınız düzgün çalışıyorsa hem içinizdeki hem de dışınızdaki değişimleri fark edeceksiniz.
Aber die guten apps, die in der Regel gut funktionieren bieten mehr Formate wie mp3.
Ama genelde, iyi işlev iyi uygulamalar mp3 gibi daha biçimler sunuyoruz.
Was kann sehr gut funktionieren für jemand anderes kann eine Katastrophe für Sie sein.
Başkası için çok güzel çalışabilecek şey sizin için bir felaket olabilir.
Dass Sie weiterhin… In Anbetracht Ihres psychologischen Profils bei der Sternenflotte so gut funktionieren.
Yıldız Filosundaki resmî psikolojik profilin düşünüldüğünde hâlâ böyle… çalışabilmen güzel.
Als Verkehrsmittel? Wie gut funktionieren unsere Autos?
Arabalarımız bir araba olarak ne kadar iyi çalışıyor?
Ihr Rennrad sollte jetzt gut funktionieren.
yarış direksiyonun şimdi iyi çalışıyor olmalı.
Sonuçlar: 77, Zaman: 0.0413

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce