HASST MICH - Turkce'ya çeviri

nefret etmiyorum
hassen
hass
hadern
benden hoşlanmaz

Hasst mich Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Carlo hasst mich.
Hunt. Hunt hasst mich.
Hunt. Hunt benden nefret ediyor.
Aber Ihretwegen hasst mich jetzt mein Sohn.
Şimdi ise oğlum senin yüzünden benden nefret ediyor.
Ihr Anzugtypen hasst mich, aber ohne mich seid ihr aufgeschmissen.
Siz şirket adamları. Nefret etseniz de bana ihtiyacınız var.
Jasper hasst mich jetzt.
Jasper artık nefret ediyor benden.
Ich weiß, ihr seid müde und hasst mich, aber das ist mir gerade scheißegal.
Şu anda benden nefret ettiğinizi biliyorum ama umurumda değil.
Dr. Carter hasst mich eh.
Doktor Carter benden hoşlanmıyor zaten.
Wieso hasst mich deine Tante so?
Teyzen neden benden hoşlanmıyor?
Previous Technologie hasst mich.
Eskilerin nefret ettiği teknoloji.
Ich weiß, du hasst mich, okay, und das verstehe ich..
Benden nefret ettiği biliyorum, tamam mı? Seni anlıyorum da.
Toddy hasst mich.
Toddy beni sevmez.
Toll. Jetzt hasst mich der Captain des Footballteams.
Aman ne güzel. Futbol takımının kaptanı nefret ediyor benden artık.
Das Kind hasst mich.
O çocuk sevmez beni.
Ihre Mutter hasst mich.
Annesi beni sevmiyormuş.
Mein Vater hasst mich sowieso schon.
Babam yeteri kadar nefret ediyor benden.
Ich dachte, du hasst mich auch. Nicht weil ich dich kannte, sondern.
Seni tanıdığımdan değil ama şeyden… Senin de nefret ettiğini düşündüğümden.
Ich sage es dir in einem Satz: Logans Familie hasst mich. Ok, schieß los.
Uzun lafın kısası Loganın ailesi benden nefret ediyor. Tamam. Anlat.
Claire hasst mich.
Aber Norfolk hasst mich.
Norfolk benden nefret eder.
Sam hasst mich?
Sam benden nefret mi ediyor?
Sonuçlar: 461, Zaman: 0.0394

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce