MACHEN WIR'S - Turkce'ya çeviri

yapalım
machen wir
tun wir
lass uns
sollen wir
mal
los
yapacağız
machen wir
tun wir
sollen wir tun
jetzt
yaparız
wir machen
wir tun
wir können
hadi yapalım
lass es uns tun
tun wir's
machen wir's
gehen wir
dann los
lass uns das machen
legen wir los
lass uns loslegen
yapıyoruz
machen wir
tun wir
hier
yapalım şunu
machen wir dieses
haydi yapalım
tun wir's
dann los
gehen wir los
machen wir's
bitirelim şu işi

Machen wir's Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Komm, machen wir's noch mal!
Hadi yine yapalım.
So machen wir's. Geht klar.
Tamam. Böyle yaparız.
Machen wir's.- Ja.
Evet. Hadi yapalım.
Okay, machen wir's.
Tamam, haydi yapalım.
Dieses Mal machen wir's.
Gelecek sefere yapıyoruz.
Komm, Linda, machen wir's.
Hadi Linda, bitirelim şu işi.
Diesmal machen wir's richtig!
Bu sefer bunu düzgün yapacağız.
Machen wir's nochmal.
Bir daha yapalım.
Morgen machen wir's im Bett.
Yarın aynısını yatakta yaparız.
Gut, machen wir's.
Tamam, hadi yapalım.
Und wenn er passierbar ist, machen wir's, wie ich es vorhabe!
Eğer orası iyiyse, dediğim gibi yapacağız.
Komm, machen wir's zusammen.
Gel, birlikte yapalım.
Dann machen wir's auf die altmodische Weise.
O zaman eski usul yaparız.
Machen wir's. Was sagt ihr?
Ne dersiniz? Hadi yapalım!
Machen wir's hier auf der Couch?
Burada kanepede mi yapacağız?
Und jetzt machen wir's umgekehrt.
Şimdi de tersini yapalım.
Wenn es sinnvoll ist, machen wir's.
Nihayetinde mantıklı geliyorsa onu yaparız.
Gut, machen wir's.
Pekala, hadi yapalım.
Also machen wir's auf meine Art!
Bu yüzden benim usulümle yapacağız!
Okay, machen wir's zusammen.
Tamam, birlikte yapalım.
Sonuçlar: 129, Zaman: 0.0732

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce