MAUER - Turkce'ya çeviri

duvar
wand
mauer
wall
tapete
zaun
mauerwerk
surun
mauer
wall
tyrus
der schutzwall
sur)(großartige
seddi
mauer
great wall
sura
zur mauer
in die trompete
in den sur
da in die trompete
da ins horn
duvarın
wand
mauer
wall
tapete
zaun
mauerwerk
duvarı
wand
mauer
wall
tapete
zaun
mauerwerk
duvara
wand
mauer
wall
tapete
zaun
mauerwerk
sur
mauer
wall
tyrus
der schutzwall
sur)(großartige
suru
mauer
wall
tyrus
der schutzwall
sur)(großartige
surların
mauer
wall
tyrus
der schutzwall
sur)(großartige

Mauer Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich gehe jenseits der Mauer zu Craster's Keep.
Surun ötesine, Crasterın Kalesine gidiyorum.
Alle verneinen es, von Dorne bis zur Mauer.
Dornedan Sura kadar bütün ülke inkar ediyor.
Schöner ist es auf dieser Seite der Mauer.
Duvarın bu tarafı daha güzel.
Das kann ich nicht. Es ist zu spät, eine Mauer zu bauen.
Bunu yapamam. Sur inşa etmem için çok geç.
Berthold darf sich der Mauer nicht weiter nähern!
Bertholdtun duvara yaklaşmasına izin verme!
Du hast jenseits der Mauer gelebt.
Sen Surun ötesinde yaşadın.
Du hast 60 Sekunden, bis diese Mauer explodiert.
Duvar patlayana kadar 60 saniyen var.
Es gibt 19 Burgen, die die Mauer bewachen.
Suru koruyan 19 kale var.
Warum hast du versucht, die Mauer zu überqueren?
Neden duvarı geçmeye çalıştığını sorabilir miyim??
Muss ich die Mauer hochklettern und durchs Fenster?
Duvara tırmanıp, pencerenin önüne gelirim. Yaparım?
Warum seid Ihr über die Mauer gegangen?
Duvarın ötesine neden geçtin?
Das kann ich nicht. Es ist zu spät, eine Mauer zu bauen.
Sur inşa etmem için çok geç. Yapamam.
Es begann, bevor die Mauer fiel.
Duvar yıkılmadan önce başlamıştı.
Nördlich der Mauer.
Surun kuzeyine mi?
Indras Armee ist außerhalb der Mauer und Lexa hat den Tötungsbefehl gegen dich auf der Versammlung aufgehoben.
Indranın ordusu surların dışında ve Lexa zirvede, üzerindeki ölüm fermanını kaldırdı.
Nein, stell dich genau da hin. An der Mauer.
Şuraya, duvara bak. Hayır, tam burada dur.
Sie kommen über die Mauer.
Duvarın üzerinden geçiyorlar!
Hodor. 19 Burgen bewachen die Mauer.
Suru 19 kale koruyor. Hodor.
Ich vermute, du willst die Mauer auch überqueren.
Sanırım sen de duvarı geçmeye niyetlisin.
Könnte jederzeit wieder hier auftauchen! Der Gepanzerte Titan, der die Mauer Maria zerstört hat.
Sur Mariayı yıkan o Zırhlı Dev her an için ortaya çıkabilir.
Sonuçlar: 2485, Zaman: 0.1954

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce