SURU - Almanca'ya çeviri

Mauer
duvar
surun
seddi
sura
SUR
sura
Suru

Suru Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Siyaha bürüneceğim. Hep Suru birlikte göreceğimizi konuşurduk… ama iyileştiğinde Kara Kalede beni ziyarete gelebilirsin.
Die Mauer gemeinsam ansehen, aber du kannst mich in der Schwarzen Festung besuchen, wenn es dir besser geht.
Suru hep beraber görmeyi istediğimizi biliyorum fakat… iyileştiğinde gelip beni Siyah Kalede ziyaret edebilirsin. Siyaha bürünüyorum.
Die Mauer gemeinsam ansehen, aber du kannst mich in der Schwarzen Festung besuchen, wenn es dir besser geht.
Hep Suru birlikte göreceğimizi konuşurduk…
Wir wollten uns die Mauer gemeinsam ansehen,
Bu bilgiyi, deniz suru veya ayaklık gibi bir şeyi su altına koymak için de kullanabiliriz.
Wir können dieses Wissen auch nutzen, wenn wir unter Wasser bauen, zum Beispiel Ufermauern oder Landungsstege.
Abin Sur, büyük bir savaşçıydı.
Abin Sur war ein großer Krieger.
Indranın ordusu surların dışında ve Lexa zirvede, üzerindeki ölüm fermanını kaldırdı.
Indras Armee ist außerhalb der Mauer und Lexa hat den Tötungsbefehl gegen dich auf der Versammlung aufgehoben.
Millet! Sur Hanım bizi bırakıp evine gidiyor!
Lady Sur verlässt uns und geht jetzt nach Hause. Leute!
Orell, Surda devriye gezen kargalar olduğunu söylüyor.
Orell sagt, dass Krähen auf der Mauer Wache gehen.
Sur, telefonumu bulsana.
Sur, ich suche mein Telefon.
Surun güneyinde güzel araziler var. Seninle nereye gelirsek?
Wohin? Es gibt gutes Land südlich der Mauer.
Sur, şimdi yanından ayrılmam lazım.
Ich muss jetzt leider los, Sur.
Surların ötesindeki bir kral krallıklarımıza saldırdı.
Jahren griff ein König jenseits der Mauer die Königslande an.
Ama Sur, bir şey paylaşmak istersen dinlerim.
Sur, wenn du mir etwas erzählen willst, ich höre zu.
Seni Surun kuzeyine yollayacağım.
Ich möchte Euch nördlich der Mauer senden.
Sur, selfieler düzmece, diyor.
Sur meint, jemand habe die Selfies inszeniert.
Galiba Surun kuzeyinde bunu yapmayı öğrenmiyorsunuz.
Schätze, das lernt man nicht nördlich der Mauer.
Sur, ağzını topla!
Sur, halt den Mund!
Bunu yapamam. Sur inşa etmem için çok geç.
Das kann ich nicht. Es ist zu spät, eine Mauer zu bauen.
Sur hâlâ tiyatro ailemizin bir üyesi.
Sur ist noch immer Teil dieser Familie.
Surun ötesinden bir güzellik.
Eine Schönheit von Jenseits der Mauer.
Sonuçlar: 52, Zaman: 0.0291

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca