PATRON - Turkce'ya çeviri

patron
boss
chef
chefin
jefe
sagen
patronu
boss
chef
chefin
jefe
sagen
patronun
boss
chef
chefin
jefe
sagen

Patron Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ihr habt heute einen guten Freund und Patron verloren.
Bugün iyi bir dost ve hami kaybettiniz.
Das ist El Patron.
Canım Ben El Patrons.
St. Petrus ist Patron der Stadt.
Aziz Pietro bu şehrin baştacı.
Baron Tamura war der Gouverneur von Shimoda, und mein Patron.
Baron Tamura, Shimoda Valisi ve benim velinimetimdi.
San Juan Bautista De La Salle ist der Gründer des Instituts der Brüder der christlichen, Patron der christlichen Erzieher Schulen.
San Juan Bautista De La Salle Hıristiyan Eğitimciler Okulları Christian Brothers Enstitüsü, Patron kurucusudur.
Januar ist natürlich benannt nach Janus, der Patron und Beschützer von Enden und Anfängen, ein Gott mit zwei Gesichtern.
January( Ocak) ayı adını sonlar ve başlangıçların patronu ve koruyucusu olan iki yüzlü Tanrı Janustan almış.
Ein weiterer Fehler wurde behoben, bei dem Gebäude in der Nähe von Hacienda del Patron nicht korrekt dargestellt werden.
Hacienda del Patronun yakınındaki bazı binaların doğru şekilde görüntülenmediği sorunu düzeltti.
Hol Patronen aus dem Wagen, Leif Christensen!
Arabaya gidip mermi getir, Leif Christensen!
Wir haben noch sechs Patronen übrig.
Altı kurşunumuz kaldı hem.
Nein, nicht für eine Patrone.
Hayır, mermi için değil.
Die Patrone ist Kaliber 38. Besitzen Sie eine 38er?
Bu mermi 38 kalibre bir silahtan. Sizde 38lik mi var?
Ich habe 60 Patronen, eine Granate, ein Selbstladegewehr.
Atýmlýk mermi, bir el bombasý ve otomatik tabanca taþýyorum.
Ich… Ich… Patronen auch.
Mermi de ver.
Er kann nicht beweisen, dass die Patronen aus meiner Waffe sind.
O kurşunların benim silahımdan çıktığını kanıtlaması imkansız.
Keine Patronen. Glaubst du denn, ich wär' so dumm, Hans?
Kurşun yok. Yoksa aptal olduğumu mu sandın Hans?
Wie viele Patronen müsst ihr pro Tag abfeuern?
Günde kaç mermi ateş etmek zorundasın?
Ich verlange drei Patronen!
Üç kurşun istiyorum, üç tane!
Nicht mal eine Patrone, Sir.
Mermi bile yok, efendim.
Keine Patronen! Nur Bajonette!
Kurşun yok! Sadece süngü!
Hältst du mich für so bescheuert, Hans? Keine Patronen.
Kurşun yok. Yoksa aptal olduğumu mu sandın Hans?
Sonuçlar: 50, Zaman: 0.0976

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce