PROUST - Turkce'ya çeviri

proustun
proustu
prousttan

Proust Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Arbeitete Proust nachts, schlief tagsüber zu drei
Geceleri Proustu çalıştırdım, günde üç
Marcel Proust, Im Schatten junger Mädchenblüte, 1918.
Marcel proust- çiçek açmış genç kızların gölgesinde( 1918).
Vielleicht hätte ich gerne Proust gelesen, aber als er veröffentlicht wurde, habe ich ihn gehasst.
Belki de Proustu okumalıyım, ama kitabından nefret etmiştim.
Schauspieler: Gaspard Proust, Louise Bourgoin, Joeystarr.
Oyuncular: Gaspard Proust, Louise Bourgoin, JoeyStarr devamı.
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit". Aha… Proust.
Kayıp Zamanın İzinde Ah, Proust.
Aber schließlich bin ich kein Marcel Proust.
Ama tabii ben Marcel Proust değilim.
Haben Sie Proust gelesen, Mr Frank?
Monsieur Frank? Proust gibi. Sen hiç Proust okur musun,?
Oder wie der französische Schriftsteller Marcel Proust sagte.
Ünlü Fransız yazar Marcel Proust şöyle diyor.
Im Schatten jünger Mädchenblüte- Marcel Proust.
Çiçek Açmış Genç Kızların Gölgesinde/ Marcel Proust.
November- Marcel Proust, Französisch Autor.
Kasım- Marcel Proust, Fransız yazar.
Botton, Alain de: Wie Proust ihr Leben verändern kann?
Botton, Alain de; Proust Nasıl Yaşamınızı Değiştirebilir?
Oder Marquis de Sade Ich will Proust sein.
Ben de bir Proust olmak istiyorum.
Danke. Ich hatte früher auch so ein Gedächtnis wie Proust.
Teşekkür ederim. Bir zamanlar Proust gibi hafızam vardı.
Wie Proust mit dem dämon.
Tıpkı flaşta ki şeytan gibi.
Die Top 5 schönsten Küsse der Literatur: Proust.
Edebiyatın ilk 5 en güzel öpücüğü: Balzac.
Denn manchmal- wie Proust sagt- liegt das Geheimnisvolle nicht an fremden Orten, sondern in einem neuen Blickwinkel.
Çünkü bazen, Proustun da söylediği gibi, gizem yeni yerleri seyahat etmek değildir, ama yeni gözlerle bakmaktır.
Die wahre Entdeckungsreise, wie Marcel Proust einmal gesagt hat, besteht nicht darin, neue Dinge zu sehen, sondern darin, die Welt mit neuen Augen zu betrachten.
Marcel Proustun ünlü sözünde dediği gibi:'' Gerçek keşif yolculuğu yeni yerler görmek değil, yeni gözlerle bakmaktır.
Keine Eifersucht, kein Proust. Ich weiß, dass es in Mode gekommen ist zu sagen, dass Proust die Antwort auf alles hat, aber in puncto Eifersucht hat er das wirklich.
Kıskançlık olmasaydı Proust olmazdı. Demek istediğim, biliyorum, şimdilerde Proustun her şeye bir cevabı olduğunu söylemek moda oldu. Fakat kıskançlık konusunda.
Rückblickend sagte er mir, dass Proust Recht hatte, dass wir mit 22 sicher sind, nicht zu sterben, so wie ein Thanatologe namens Edwin Shneidman Recht hatte, dass man mit 90 sicher ist, dass man stirbt.
Geçmişi düşünerek bana, Proustun 22 yaşında ölmeyeceğimizden emin olduğumuz konusunda tıpkı Edwin Sheneidman adlı bir tanatolojistin 90 yaşında öleceğimizden emin olduğu kadar haklı olduğunu söyledi.
Der Fragebogen, den der Schriftsteller Marcel Proust in seinem Leben zweimal ausfüllte,
Yazar Marcel Proustun hayatında iki defa doldurduğu anket,
Sonuçlar: 136, Zaman: 0.0233

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce