PROUST - Almanca'ya çeviri

Proust Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Proust büyük bir hevesle bu konuya geri dön.
Evivo will mit großer Leidenschaft zurück an die Spitze.
( Marcel Proust, Kayıp Zamanın İzinde).
(Marcel Proust, Auf der Suche nach der verlorenen Zeit).
Proust, Paris yönetiminin baskılanması ile çıkan şiddet ortamına doğmuştu.
Flikt, der zum Ausbruch der Pariser Insurrektion führte.
Proust süt içmeyi çok severdi.
Alfonso trinkt ganz gerne Milch.
Proust hakkında yazıyorum.
Ich schreibe über Proust.
Ama Proust hakkında benden daha az şey bilen insanlara ulaşmalıyım.
Aber ich muss auch Leser erreichen, die weniger über Proust wissen als ich.
Romancı Edna OBrien söyle demiştir:'' Her yazar her gün biraz Proust okumalıdır.
Und die Romanautorin Edna O'Brien sagte, jeder Schriftsteller solle täglich etwas von Proust lesen.
Proustun ilk kitabının konusu Konusu Proust.
Im ersten Buch schrieb Proust über Proust über fa-la-la.
İlk defa bir roman yazacağım, Proust tarzında bir şey.
Ich schreibe meinen ersten Roman, von Proust inspiriert.
Bir küçük kasaba profesörü… Proust, Cocteau ve Genete karşı,
Und die Welt Racines der von Proust, Cocteau und Genet gegenüberstellt.
Bir küçük kasaba profesörü Proust, Cocteau ve Genete karşı, Racinenin dünyasını öne sürüyor.
Wahrscheinlich ein armseliger Provinzlehrer, der Tugend vorspielt, und die Welt Racines der von Proust, Cocteau und Genet gegenüberstellt.
Proustu hiç okumamıştım.
Ich hab Proust nie gelesen.
Prousttan nefret ediyorum.
Ich hasse Proust.
Bir şekilde Şef Julio Proustu bizim için mükemmel etlerini pişirmeye ikna ettik.
Irgendwie konnten wir Koch Julio Proust überzeugen, uns mit seiner muskulären, innovativen Küche zu beglücken.
Tüvit giyer ve Prousttan alıntı yapar. Tutucu Protestanlardan.
Er zitiert Proust und trägt Tweed. Er ist bloß konservativ.
Prousttan Fransızca alıntı yapıyorsun.
Du zitierst Proust auf Französisch.
Proustu tanıyordum, biliyorsun.
Ich kannte Proust, weißt du.
Ya da Proustun diyeceği gibi.
Oder, wie Proust sagen würde.
Proustu da bitirmiştim.
Ich habe auch Proust gelesen.
Proustu ilk kez okuyorum.
Ich lese Proust zum ersten mal.
Sonuçlar: 122, Zaman: 0.0252

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca