REST DER WELT - Turkce'ya çeviri

Rest der welt Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wüsste der Rest der Welt, wie diese Stars so sind.
Dünyanın geri kalanı bu yıldızların gerçekte nasıl olduklarını bilseydi.
Widmen wir uns dem Rest der Welt.
Und es war vor 100 Jahren das der Rest der Welt zurück blieb.
Bu 100 yıl önce dünyanın geri kalanının geride kalması.
Es beschämt den Rest der Welt.
Und dessen Strafe es ist, dass er den Tagesanbruch vor dem Rest der Welt sieht.
Ancak ceza olarak da şafağı Dünyanın geri kalanından önce o görür.
Der Rest der Welt lebt wieder normal.
Dünyanın geri kalanı normale dönüyor olabilir.
Und dann muß der Rest der Welt dran glauben.
Ama dünyanın geri kalanına bu konuda inanır.
Ich weiß, dass der Rest der Welt so keine Geschäfte macht.- Sandy.
Biliyorum, bu dünyanın geri kalanının yaptığı tarzda bir iş değil. Sandy.
Nichts hält die Mimics auf, den Rest der Welt zu erobern.
Böylece Taklitçileri dünyanın geri kalanını fethetmesi için hiçbir şey durduramaz.
Auf diesem Gebiet liegt China vor dem Rest der Welt eindeutig in Führung.
Çin bu konuda dünyanın geri kalanından açık ara önde.
Aber für den Rest der Welt tot.
Ama dünyanın geri kalanı için ölü.
Außerdem viel unterwegs in Österreich und dem Rest der Welt.
Ayrıca Avrupada ve dünyanın geri kalanına çok fazla yolculuk.
Und der Rest der Welt hat auch eine Wahl verdient.
Dünyanın geri kalanının da bunu hak ettiğini düşünüyorum.
Es war unsere Pflicht, den Rest der Welt zu warnen!
Dünyanın geri kalanını uyarmak… bizim görevimizdi!
Die IT dreht sich schneller als der Rest der Welt.
Kendisi dünyanın geri kalanından daha çabuk paslanmakta.
Aber der Rest der Welt immer noch nicht.
Ama dünyanın geri kalanı hala değil.
Washington kehrt dem Rest der Welt den Rücken zu.
Washington, dünyanın geri kalanına sırtını dönüyor.
Der Rest der Welt muss die Augen endlich öffnen!
Dünyanın geri kalanının gözlerini açması gerekiyor!
Es war unsere Pflicht, den Rest der Welt zu warnen.
Dünyanın geri kalanını uyarmak… bizim sorumluluğumuzdu.
Es wird gesagt, dass es dem Rest der Welt 20 bis 30 Jahre voraus ist.
Dünyanın geri kalanından 20-30 sene ilerde olduğu söylenmektedir.
Sonuçlar: 448, Zaman: 0.0379

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce