RETTEN - Turkce'ya çeviri

kurtarmak
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtarabilir
retten
kann
schutz
kurtaracak
retten
befreien
hilft
zur rettung
kurtarır
rettet
befreit
spart
das erspart
kurtarabilir mi
retten
kann
korumak
schützen
schutz
bewahren
behalten
verteidigen
erhalten
retten
pflegen
erhaltung
aufrechterhaltung
kurtarmaya
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtarmam
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtar
retten
rettung
befreien
wiederherstellen
helfen
erholen
ersparen
die wiederherstellung
erlösen
bewahren
kurtarabilir misin
retten
kann
korumaya
schützen
schutz
bewahren
behalten
verteidigen
erhalten
retten
pflegen
erhaltung
aufrechterhaltung

Retten Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mit besserer Ausstattung hätten wir sie vielleicht retten können.
Daha iyi ekipmanımız olsaydı… onu kurtarmak için\Nbir şansımız olabilirdi.
Es wird Leben nicht verändern, sondern retten.
Cyberdyne hayat değiştirmekle kalmayıp hayat kurtaracak.
Sein Leben retten.
Sanırım hayatını kurtarabilir.
Polizisten-Augen. Verhindern Verbrechen und retten Leben.
Polis gözleri suça mani olur ve hayat kurtarır.
Ich muss den König retten.
Kralı kurtarmam lazım.
Ich will dich retten, du Idiot!
Seni kurtarmaya çalışıyorum aptal!
Ich muss meine Ehe retten.
Evliliğimi korumak zorundayım.
Kann Liebe uns retten?
Aşkımız bizi kurtarabilir mi?
Ihre Mission kann Amerikanern das Leben retten.
Görevin Amerikalı hayatları kurtaracak.
Du willst sie wirklich retten vor den Franken?
Sen onu gerçekten Franksten kurtarmak istiyormusun?
Tages das Leben retten.
Bir gün hayatını kurtarabilir.
Vielleicht muss er wieder dein Leben retten.
Belki bir daha hayatını kurtarır.
Ich muss sie retten, Senan.
Onu kurtarmam lazım, Senan.
Beeilen wir uns und retten die Welt, nicht wahr?
Acele et, dünyayı kurtar, değil mi?
Aus demselben Grund, aus dem du Sirius retten wolltest.
Siriusu kurtarmaya çalışmanla aynı sebepten.
Ich muss meine Familie retten.
Ailemi korumak zorundayım.
Kann Gott ihn retten?
Tanrısı Onu Kurtarabilir mi?
Damit retten wir Ihr Leben.
Bu, hayatını kurtaracak.
Und die Realität retten.
Ve gerçeği kurtarmak.
Wenn Du willst kann diese Pistole unser Leben retten.
Bu tabanca istersen, bizim hayatımız kurtarır.
Sonuçlar: 7139, Zaman: 0.1351

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce