SCHIESS - Turkce'ya çeviri

ateş et
schießen
feuer
schießerei
zu feuern
schüsse
geballer
rumzuballern
vur
erschießen
schlagen
treffen
abknallen
klopfen
verprügeln
erlegen
zu erschlagen
hauen
umlegen
ateşle
abfeuern
atış yap
vurma
erschießen
schlagen
treffen
abknallen
klopfen
verprügeln
erlegen
zu erschlagen
hauen
umlegen
ateş etmeye
schießen
feuer
schießerei
zu feuern
schüsse
geballer
rumzuballern
ateş etme
schießen
feuer
schießerei
zu feuern
schüsse
geballer
rumzuballern
atışı yap

Schieß Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Schieß weiter auf mich.
Bana ateş etmeye devam et..
Schieß auf die Bösen, verschone die Guten.
Kötü adamları hakla. İyileri vurma.
Schieß auf das Ziel!
Hedefe ateş et.
Schieß auf mich, nicht auf sie! Du Idiot!
Seni aptal! Beni vur, onu değil!
Lass das Flugzeug, schieß auf die Polizei!
Uçağı bırakın, polisi vurun!
Schieß weiter. Wir arbeiten uns ein bisschen näher ran.
Ateş etmeye devam et biz biraz daha yaklaşacağız.
Hör nicht auf ihn. Schieß nicht!
Ateş etme! Sakın… Onu dinleme!
Schieß nie auf den Piloten!
Pilotu asla vurma!
Schieß, George.
Ateş et George.
Richi, schieß auf sie! Achtung!
Dikkat! Richi, vur onları!
Komm schon, schieß! Schieß!
Haydi, vurun, vurun!
Schieß sofort.- Schieß!.
Ateş et. Hemen ateş et!
Schieß weiter. Die sitzen fest!
Kapana kısıldılar! Ateş etmeye devam!
Schieß. Der Mistkerl hat deinen Bruder erschossen.
Ateş etme! Bu pislik… Bu pislik kardeşini vurdu.
Schieß nicht auf ihn, Mick.
Onu sakın vurma Mick.
Schieß, um zu töten.
Öldürmek için ateş et.
Jacko, schieß auf die Säulen.
Jacko, sütunları vur.
Schieß mit Armors Pfeil auf die Teufelchen!
Şeytanla beraber baloncukları vurun!
Schieß! Tu das nicht!
Ateş et. Yapma!
Schieß weiter, güerito!
Ateş etmeye devam et guerito!
Sonuçlar: 450, Zaman: 0.0503

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce