SINTFLUT - Turkce'ya çeviri

tufan
flut
sintflut
überschwemmung
sel
flut
torrents
überschwemmungen
überflutungen
überschwemmen
zu überfluten
thes
flood
sintflut
hochwasser
sintflut
die sintflut
tufandan
flut
sintflut
überschwemmung
tufanın
flut
sintflut
überschwemmung
tufanı
flut
sintflut
überschwemmung

Sintflut Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sintflut, die alle, mit Ausnahme des gläubigen Noah und seiner.
Mdxtw- inananlar için her çağda bir Nuh un gemisi vardır.
Gen 9:28 Nach der Sintflut lebte Noe noch 350 Jahre.
Yar.9: 28 Nuh tufandan sonra üç yüz elli yıl daha yaşadı.
Hinter uns die Sintflut- Spelunke.
Rüzgar Arkamızda- Burhaniye.
Das schrecklichste Schauspiel der Natur seit der Sintflut.
Nuh tufanından beri görülen en korkunç doğal afet.
Ja, Sie wissen schon… die Sintflut, Abraham opfert Isaak.
Evet, bildiğin, Nuh Tufanı, İbrahimin İshakı kurban etmesi.
Vor der Sintflut.
Yağmurdan önce. Yağmurdan önce.
Und so konnten die Dinosaurier die Sintflut überleben.
Böylece dinozorlar hayatta kalmayı başarıyordu.
Da sandte Gott(das Ichideal) die Sintflut zur.
Allah-ü Teâlâ bir arı sürüsü gönderdi.
Das sind die Nachkommen der Kinder Noahs in ihren Geschlechtern und Leuten. Von denen sind ausgebreitet die Leute auf Erden nach der Sintflut.
Tufandan sonra kayda geçen, ulus ulus, boy boy yeryüzüne yayılan bütün bu insanlar Nuhun soyundan gelmedir.
Die Sintflut, die nur Noah und sein Zoo überlebten war Lokis Werk.
Tufanda sular, Nuh ve hayvanları dışındakileri her yeri örttüğünde bunu yapan da Lokiydi. Ve o yaptığı işi çok iyi yapar.
Am 21. Oktober wird die Welt durch das Feuer zerstört werden(7000 Jahre nach der Sintflut; 13.023 Jahre nach der Schöpfung).
Ekimde dünya ateşle yok edilecektir( Nuhun tufanından 7000 yıl sonra; Yaratılıştan 13.023 yıl sonra).
Aber für die Osteuropäer war die plötzliche Verfügbarkeit von all diesen Konsumprodukten auf dem Markt wie eine Sintflut.
Ama doğu Avrupalılar için, bütün bu pazardaki tüketici ürünlerinin elverişliliği bir sel gibi.
Sintfluten und Weltbrände.
Kıvılcım ve küresel yangın.
Nicht seit Noah und der Sintflut.
Nuhun Tufanından beri görmemiştim.
Ja, Junge, die Sintflut!
Evet,… Sel getirdi!
Der Wetterbericht sagt eine Sintflut voraus.
Hava durumunda kıyamet kopacak dediler.
Und das ist die Geschichte der Sintflut.
Ve Büyük Tufanın hikayesi işte böyle.
Wir bringen die Sintflut über unsere Feinde?
Biz düşmanlarımızın canına okuruz.'' Biz'' mi?
Da ereilte sie die Sintflut, weil sie Missetäter waren.
Sonunda onları tufan yakaladı. Çünkü zalimlerdi onlar.
Es kommt eine Sintflut und ein großes Verderben für ein Jahr.
Büyük bir Tufan meydana gelecek ve bir yıl boyunca büyük bir yıkım gerçekleşecek.
Sonuçlar: 145, Zaman: 0.1581

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce