kadar kötü
so schlimm
so schlecht
so übel
so schrecklich
so böse
schlimm genug
so furchtbar
so mies
so gemein
genauso schlimm wie fena
schlecht
übel
schlimm
gut
böse
so
krass
ist
gar o kadar kötüydü
so schlecht
war so schlimm kadar zor
so schwer
so schwierig
so hart
so schlimm
so einfach
so kompliziert
so anstrengend
dermaßen schwer
so leicht kadar korkunç
so schrecklich
so furchtbar
wie schrecklich
so schlimm
so beängstigend
so furchterregend
so grausam
so schreckliches
so gruselig , wie
so entsetzlich kadar ciddi
so ernst
ernst genug
so schlimm
so ernsthaft
so schwer wie
so gravierend
so schwerwiegend , wie
so seriös
so streng çok kötüydü
war sehr schlecht
war schrecklich
war furchtbar
war schlimm
so schlimm
ziemlich schlecht
so schlecht
sehr schlimm kadar vahim
so schlimm
so schwer wie kadarda kötü
so schlimm
so schlecht
so übel
so schrecklich
so böse
schlimm genug
so furchtbar
so mies
so gemein
genauso schlimm wie kadar kötüleşti
so schlimm
so schlecht
so übel
so schrecklich
so böse
schlimm genug
so furchtbar
so mies
so gemein
genauso schlimm wie kadar kötüleşmişti
so schlimm
so schlecht
so übel
so schrecklich
so böse
schlimm genug
so furchtbar
so mies
so gemein
genauso schlimm wie
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schlimm ist. Bu kadar kötü olacağını düşünmemiştim. Das war nicht so schlimm . O kadar zor değilmiş. Er wird dich nicht empfangen. So schlimm ist es? Durum o kadar vahim demek.- Seninle görüşmez? Einige häufige Ursachen für Magenverstimmung sind nicht so schlimm ; Andere erfordern sofortige Aufmerksamkeit. Mide bulantısı için bazı yaygın nedenler o kadar ciddi değil; diğerleri derhal dikkat gerektirir. Ist die Vorstellung so schlimm ? O kadar korkunç bir fikir mi?
Nicht so schlimm , aber das kommt noch. Fena değildi, ama fırtınaya hazır olmalıyız.Ich hätte nicht gedacht, dass es so schlimm kommt. Bu kadar zor olacağını bilmiyordum. Es kann so schlimm sein, ja. O kadar kötü olabilir evet. Dieses Mal so schlimm , dass die Presse es"Blutiger Sonntag" nannte. Bu sefer o kadar kötüydü ki, basın buna'' Kanlı Pazar'' dedi. So schlimm steht es schon, dass ich gestern abend X-Factor geschaut habe.Durum o kadar vahim ki, dün gece eve gittim ve X Factorü izledim. O kadar ciddi değil. Das war gar nicht so schlimm . Fena değildi. Hiç fena değildi.Es war so schlimm dieses Mal. Bu seferki çok kötüydü . So schlimm war's doch nicht, oder, Bart? Tut mir leid?Üzgünüm. O kadarda kötü değildi, değilmi, Bart? Ist doch nicht so schlimm , oder? O kadar kötü değil, değil mi? O kadar kötüydü öyle mi?Wir müssen bloß den Kotflügel rausziehen. Nicht so schlimm . Çamurluğu çekmemiz gerek.- Fena sayılmaz. Ich glaube nicht, dass es so schlimm ist. Bence durum o kadar vahim değil. Ist nicht so schlimm .- Nein, danke. Hayır, sağ ol. O kadar ciddi değil. Wäre es so schlimm zuzugeben, dass du mich sehen wolltest? Sadece beni görmek istediğini itiraf etmek bu kadar zor mu?
Daha fazla örnek göster
Sonuçlar: 1582 ,
Zaman: 0.1088