SONDE - Turkce'ya çeviri

prob
sonde
fühler
probu
sonde
sonda
letzten
vergangenen
ende
endgültige
das letzte
last
allerletzten
end
sondayı
sonde
am ende
MALP
letzten
katheter
son
am schluss
uzay aracı
raumschiff
raumfahrzeug
raumsonde
sonde
raumfähre
weltraumteleskop
raumflugkörper
bir prob
sonde
sondanın
sonde
am ende
MALP
letzten
katheter
son
am schluss
sondası
sonde
am ende
MALP
letzten
katheter
son
am schluss
sondadan
sonde
am ende
MALP
letzten
katheter
son
am schluss
fırlatılacak

Sonde Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Sonde wird zerstört.
Sonda yok edildi.
Dezember 1985 Die Sonde des US-amerikanischen Pioneer 12 ist 25.000.000 Meilen von Halley's Comet entfernt.
Aralık 1985 ABD Pioneer 12 probu, 25.000.000 mil Halley Kuyrukluyıldızının içinden geçiyor.
Die Zeit zwischen Sonde Kontakt und physiologische Reaktion wurde für sieben Tiere gemessen.
Prob temas ve fizyolojik tepki arasındaki süre yedi hayvanlar için ölçüldü.
Beim nächsten Start“Proton-M” Kommunikation mit der Sonde“Intelsat-31″ für Mitte Mai geplant”,- die Quelle sagte.
Bir sonraki başlatılması“ Proton-M” uzay aracı ile iletişim“ Intelsat-31″ Mayıs için planlanan”,- dedi kaynak.
Klingonen! Wir zerstören jede Sonde,… die zur Veridian-Sonne fliegt!
Klingonlular. Veridian yıldızı yönünde fırlatılacak her şeyi imha edeceğiz!
Die Sonde ist in Sichtweite des Planeten.
Gezegen sondanın görüş menzilinde.
Oberoth und die anderen Replikatoren schickten die Sonde.
Sonda Oberoth ve diğer Çoğalıcılar tarafından gönderilmiş.
Beim Einführen sterilisiere ich die Sonde mit Alkohol.
Sondayı içine koymadan önce alkolle sterilize edeceğim.
Die Sonde(3 mg/ kg) oder Vehikel wurden iv in naiven
Prob( 3 mg/ kg) ya da araç naif CFA
Du musst die Sonde stabil halten,
Probu sabit tutman gerek
Eine Sonde, die an der passenden Tiefe behandelt, wird gewählt,
Uygun derinlikte işleyen bir prob seçildi ve ardından 800
So nah ist bisher keine Sonde einem so kleinen Himmelskörper gekommen.
Şu ana kadar hiçbir uzay aracı, bu kadar küçük bir uzay cisminin yörüngesine girmemişti.
Die Feldenergie der Sonde wächst weiter.
Sondanın güç alanının yoğunluğu artıyor.
Mai 1989 von Bord des Space Shuttle Atlantis gestarteten Sonde Magellan.
Mayıs 1989 Magellan sondası Space Shuttle Atlantis tarafından başlatıldı.
Verzeihung. Wir bringen eine Sonde neben den Asteroiden.
Asteroidin yanına bir sonda yerleştireceğiz. Affedersiniz.
Ihre Leute schickten doch die Sonde.
İnsanlarınız o sondayı yolladılar öyle değil mi?
Diese werden zwangsläufig identifiziert werden zusammen mit spezifischen Sonde Ziele.
Bunlar kaçınılmaz spesifik prob hedefleri ile birlikte tespit edilecektir.
Endoskopie(Inspektion mittels Sonde mit Kamera).
Endoskopi( kameralı bir prob kullanılarak muayene).
Platz Foley Thermistor und/oder rektale Temperatur Sonde und eine Wärme-Austausch-Gerät zu verbinden.
Yer Foley termistör ve/veya rektal ısı probu ve bir ısı değişimi birimine bağlayın.
Die Sonde hat auch schon erste Fotos geschickt.
Uzay aracı ilk fotoğrafları da gönderdi.
Sonuçlar: 298, Zaman: 0.1763

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce