SPÄT - Turkce'ya çeviri

geç
spät
late
kommen
umschalten
schon
verspätete
verspätet
saat
uhr
stunde
uhrzeit
h
std.
zeit
spät
geçti
überqueren
gehen
passieren
wechseln
bestehen
vorbei
übergehen
durchlaufen
durchqueren
kommen
gecikti
zu spät kommt
zu verzögern
spät.
saatin
uhr
stunde
uhrzeit
h
std.
zeit
spät
saatte
uhr
stunde
uhrzeit
h
std.
zeit
spät
saatinde
uhr
stunde
uhrzeit
h
std.
zeit
spät
geçtir
überqueren
gehen
passieren
wechseln
bestehen
vorbei
übergehen
durchlaufen
durchqueren
kommen
gecikme
zu spät kommt
zu verzögern
spät.
geciktim
zu spät kommt
zu verzögern
spät.
geciktin
zu spät kommt
zu verzögern
spät.

Spät Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Der Arzt kam leider zu spät.
Doktor çağırdık ama çok geçti.
er genug hat. Spät heute.
Bugün gecikti.
Sie ging so spät in der Nacht noch ans Telefon?
Gecenin bu saatinde telefona cevap mı verdi?
Alter, wie kannst du so spät Nudeln essen?
Dostum, bu saatte nasıl erişte yiyorsun?
Es ist entweder zu spät oder zu früh.
Ya her şey için çok geçtir, ya da çok erken.
Weißt du, wie spät es ist?
Saatin kaç oldugunu biliyor musun?
Wie spät ist es bei euch, Perry?
Orada saat kaç Perry?
So spät antworten sie nicht, Schatz. DONNERSTAG.
PERŞEMBE -Bu kadar geç cevap vermezler tatlım.
Wie immer zu wenig zu spät.
Her zaman olduğu gibi çok geçti.
In diesem Jahr kam der Schneefall sehr spät.
Bu sene kar çok gecikti.
Was machst du hier so spät?
Gecenin bu saatinde burada ne arıyorsun?
Wohin denn so spät, Sir?
Bu saatte nereye, efendim?
Was gibt's? Es ist spät.
Geç oldu. Ne var?
Charles, weißt du, wie spät es ist?
Charles, saatin kaç olduğunu biliyor musun?
Aber, Knut, es könnte auch schon zu spät sein.
Fakat Knut belki de bunun için artık çok geçtir.
Schläfriger Bär. Wie spät ist es?
Saat kaç oldu? Uykucu ayı?
Morgen wird ein harter Tag. Es ist spät.
Geç oldu. Yarın zor bir gün olacak.
Es ist zu spät für die Epiduralanästhesie.
Ağrı kesici için çok geçti.
THE WINDS OF WINTER ist sehr spät, ich weiß, ich weiß.
THE WINDS OF WINTER çok gecikti, biliyorum, biliyorum.
Warum sind wir so spät zusammen unterwegs? Eun-hee. Warum….
Neden gecenin bu saatinde beraberiz? Neden… Eun-hee.
Sonuçlar: 3370, Zaman: 0.0691

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce