SUBSTANZEN - Turkce'ya çeviri

maddeler
artikel
substanz
materie
art.
stoff
material
punkt
zutat
wirkstoff
inhaltsstoff
madde
art.
maddelerin
artikel
substanz
materie
art.
stoff
material
punkt
zutat
wirkstoff
inhaltsstoff
maddeleri
artikel
substanz
materie
art.
stoff
material
punkt
zutat
wirkstoff
inhaltsstoff
maddelere
artikel
substanz
materie
art.
stoff
material
punkt
zutat
wirkstoff
inhaltsstoff
maddedir
art.

Substanzen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Viele dieser Substanzen haben Auswirkungen auf das Gehirn(11).
Bu maddelerin birçoğu beyinde etkilere sahiptir( 11).
Mit seinen nicht schädlichen Substanzen nutzt Bioxin bewährte Wirkungsweisen.
Zararlı olmayan maddeleri ile Bioxin kanıtlanmış etki şekillerini kullanır.
Und für ihre ausreichende Produktion werden auch andere Substanzen benötigt, einschließlich Vitamin C.
Ve onların yeterli gelişimi için, C vitamini de dahil olmak üzere diğer maddelere ihtiyaç vardır.
Die wirksamsten Kampfmethoden sind giftige Substanzen.
En etkili mücadele yöntemleri zehirli maddelerdir.
Damals wurden gefährliche Substanzen und Waffen bei ihr sichergestellt.
Polis onu yanında tehlikeli madde ve silahlarla yakalamış.
Aber welche gewissen Substanzen?- Gewisse Substanzen.
Ne tür bazı maddeler?- Bazı maddeler.
T65.8: Toxische Wirkung sonstiger näher bezeichneter Substanzen.
T65.8 Maddelerin diğer tanımlanmış toksik etkisi.
Brot absorbiert alle Gerüche und Substanzen.
Ekmek tüm kokuları ve maddeleri emer.
die restlichen 2% sind organische und anorganische Substanzen.
geri kalan% 2 organik ve inorganik maddelerdir.
Exposition gegenüber narkotischen/ psychotropen Substanzen.
narkotik/ psikotropik maddelere maruz kalma ile gelişir.
Der Toxikologiebericht zeigt keine illegalen Substanzen im Blut.
Ön toksikoloji raporuna göre kanında yasa dışı madde yok.
Chemikalien, die für Parasiten schädliche Substanzen enthalten.
Parazitler için zararlı maddeler içeren kimyasallar.
Unter den verwendeten Volksheilmitteln sind die Substanzen selbst"universal".
Kullanılan halk ilaçları arasında, maddelerin kendileri'' evrensel'' dir.
Eine Kosmetikerin wählt Substanzen für jeden Patienten individuell aus.
Bir kozmetikçi her hasta için ayrı ayrı maddeleri seçer.
X40-X49 Versehentliche Vergiftung und Exposition gegenüber giftigen Substanzen.
X40-X49 Kaza sonucu zehirlenme ve zehirli maddelere maruz kalma.
Die wirksamsten Kontrollmethoden sind toxische Substanzen.
En etkili kontrol yöntemleri toksik maddelerdir.
Wéchentlich treffen grolSe Lieferungen chemischer Substanzen ein… wie Reinigungsmittel.
Her hafta yüksek miktarda kimyasal madde geliyor… deterjanlar falan.
Es gibt jedoch keine spezifischen Substanzen für seine Neutralisierung.
Fakat nötralizasyonu için belirli maddeler yoktur.
Cora 100- das mobile Raman-Spektrometer zur Identifikation unbekannter Substanzen.
Cora 100- bilinmeyen maddelerin tespiti için elde taşınabilir Raman spektrometresi.
Um ein eitriges Geheimnis aufzuräumen, können Sie solche Substanzen verwenden.
Zararlı bir sırrı temizlemek için, bu tür maddeleri kullanabilirsiniz.
Sonuçlar: 1076, Zaman: 0.0363

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce