TRENNEN - Turkce'ya çeviri

ayırmak
trennen
zu unterscheiden
auseinanderbringen
nehmen
zu unterteilen
reservieren
einteilen
die trennung
zu widmen
aufzuteilen
ayrılmak
verlassen
gehen
weg
schluss machen
trennen
kündigen
aussteigen
abreisen
bleiben
ausscheiden
ayrı
getrennt
andere
auseinander
zu trennen
separate
verschiedene
einzelne
gesonderte
unterschiedliche
eigene
ayırır
trennt
unterscheidet
teilt
unterteilt
reißt
ayıramaz
trennen
unterscheiden
kann
scheiden
ayıran
unterscheidet
trennt
ayırın
nehmen sie sich
trennen sie
zeit
teilen sie
spreizen
ayırıyor
trennt
unterscheidet
getrennte
auseinander
widmet
verbringen
teilt
nimmt er sich
ayırabilir
trennen
kann
unterscheiden
hat
zeit
ayıracak
ich habe
trennen
zeit
ayırabilir mi
ayrıştırır
birbirinden ayırır

Trennen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Trennen, kann er sich unabhängig bewegen.
Ayırmak, bağımsız olarak hareket edebilir.
Ein Kamin zum Trennen oder ein Kamin zum Verbinden?
Ayrılmak için bir şömine veya katılmak için bir şömine?
Gesichter und Dunkelheit trennen uns wieder und wieder.
Yüzler ve karanlık ayırıyor bizi tekrar tekrar.
Gasblöcke und in Form trennen.
Ayrı gaz blokları ve formda.
Nichts kann mich von euch trennen.
Hiç kimse beni sizden ayıramaz.
Eier trennen und den Teig machen.
yumurtaları ayırır ve pasta hamurunu hazırlayabilirim.
Nur ein Prisma kann diese Farben voneinander trennen,… und dieses Prisma könnte der Geist des Zuhörers sein“.
Sadece bir prizma renkleri birbirinden ayırabilir ve görülmelerini sağlayabilir; bu prizma dinleyicinin ruhudur.”.
Mehrere Mauern trennen das Hauptgebäude vom Gelände.
Ana konutu araziden ayıran bir kaç duvar var.
Test- und Produktionsmaschinen trennen und vorzugsweise Produktionsmaschinen in Etappen durchführen.
Test ve üretim makinelerini ayırın ve tercihen üretim makinelerini kademeli olarak yapın.
Paare, die aufgrund ihrer Arbeit trennen mussten.
İşlerinden ötürü ayrılmak zorunda kalan çiftler.
Als ob man beides voneinander trennen könne!
Sanki ikisini birbirinden ayırmak mümkünmüş gibi!
Tatsächlich trennen uns 95 Millionen Jahre unterschiedlicher Evolution.
Aslında, 95 milyon yıllık ayrı evrim bizi ayırıyor.
Dann kann uns nichts trennen.
Böylece hiçbir şey bizi ayıramaz.
Nichts kann uns trennen.
Hiçbir şey bizi ayrı tutamaz.
Aber manchmal trennen die schweren Lasten des Lebens auch die Wege der Freunde.
Fakat hayatın ağır yükü bazen arkadaşların yollarını da ayırır.
Muss uns drinnen jemand trennen?
İçeride bizi ayıracak birine ihtiyaç var mı?
Wie Sie können die Placenta trennen.
Sen Plasenta ayırın Nasıl.
Es ist überaus wichtig, dass ihr die Hindernisse, Begrenzungen und Beschränkungen entfernt, die euch voneinander trennen.
Sizleri birbirinizden ayıran engelleri, sınırları ve kısıtlamaları uzaklaştırmanız çok önemlidir.
Willst du dich von etwas trennen, musst du es verbrennen.
Bazı şeylerden ayrılmak istersen, Bu durumda onu yakmak zorundasın.
Die Pyrenäen trennen die Spanier von den Franzosen, aber sie heben nicht die Gemeinschaft der Kirche auf.
Pireneler, İspanyolları, Fransızlardan ayırabilir, ancak bu onların kiliseler ittifakını ortadan kaldırmaz.
Sonuçlar: 491, Zaman: 0.191

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce