SEPARAR - übersetzung ins Deutsch

trennen
separar
desconectar
dividir
separación
desconexión
romper
está
crían
disociar
corte
getrennt werden
separar
disociarse
desconectar
desvincular
divorciarse
Trennung
separación
ruptura
división
separar
desconexión
separaciã3n
segregación
distinción
rompimiento
disociación
separieren
separar
separación
abkoppeln
separar
disociar
aufteilen
dividir
división
separar
repartir
distribuir
reparto
separate
por separado
separadamente
independiente
aparte
separado
auseinander
aparte
diferencia
separados
divergentes
divergen
difieren
se desmorona
aborda
pedazos
se distanciaron
Entflechtung
separación
desagregación
separar
desconcentración
scheiden
despedida
divorcio
divorciando
separe
excretan
loszulösen
herauszulösen
entflechten

Beispiele für die verwendung von Separar auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Separar error estándar.
Standardfehler separat.
La cromatografía iónica puede separar muchos iones y detectarlos con un detector de conductividad.
In der Ionenchromatographie können mehrere Ionen getrennt und mit einem Leitfähigkeitsdetektor detektiert werden.
¿Cómo separar dólares y centavos en dos columnas en Excel?
Wie trennt man Dollar und Cent in zwei Spalten in Excel?
Y lo copias al separar las cadenas.
Und man kopiert es, indem man die Stränge trennt.
F12 Ver Separar carpetas.
F12 Ansicht Ordner separat.
Hemos encontrado los métodos pérfidos de separar nuestras acciones por sus consecuencias.
Wir haben nur irgendwelche perfiden Wege gefunden, unser Tun von den Folgen abzukoppeln.
Uh,¿cómo separar?
Äh, wie getrennt?
Y a los niños les enseñamos durante seis meses como separar su basura.
Wir bringen Kindern 6 Monate lang bei, wie man Müll trennt.
E-mail del destinatario: * Separar varios E-mails con comas.
E-Mail des Freundes/der Freundin:* Trenne mehrere Einträge mit einem Komma.
WikiHiero de los jeroglíficos egipcios(necesidades de separar los componentes instalados).
WikiHiero für ägyptische Hieroglyphen(benötigt separat installierte Komponenten).
¿Nos van a separar?
Wir werden getrennt?
Si es necesario, se podrían separar las funciones de investigación y de asesoramiento.
Wenn nötig, könnte man die Untersuchungs- und Beratungsfunktionen voneinander trennen.
Es evidente que no podemos separar nuestra libertad económica de la libertad política.
Wirtschaftliche Freiheit und politische Freiheit lassen sich selbstverständlich nicht voneinander trennen.
Después de separar el Mar Rojo viene el miedo.
Nach der Trennung des Roten Meeres kommt die Angst.
De hecho, es difícil separar la causa del efecto.
Tatsächlich ist es schwer, zwischen Ursache und Wirkung zu unterscheiden.
Él deseaba separar estas dos personalidades.
Und diese beiden Komponenten wollte er voneinander trennen.
El objetivo de esta reorganización fue separar la infraestructura, de las operaciones ferroviarias.
Ziel der Reform war eine Trennung zwischen Bahninfrastruktur und Bahnbetrieb.
Separar el aislamiento del cable de cobre brillante 1 Contactar ahora.
Trennen Sie die Isolierung von 1 Bright Kupferdraht Kontaktieren jetzt.
No separar a la gente, como hacer el mezquino,
Trennen Sie nicht die Menschen, wie kleinlich-minded,
Evita doblar las rodillas, separar las piernas o hacer sobreesfuerzos.
Zu vermeiden Sie, die Knie beugen, trennen Sie Beine zu oder machen Sie emotionale zu.
Ergebnisse: 973, Zeit: 0.2857

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch