UMWELT - Turkce'ya çeviri

çevre
umwelt
umgebung
umfeld
environmental
umfang
umliegenden
ökologischen
perimeter
peripherie
umgebende
ortamı
mittel-
medium
middle
mäßig
central
mittelstufe
mid
mittleren
dem mittleren
zentralen
ortamının
umgebung
medien
umfeld
ambiente
stimmung
atmosphäre
umwelt
es ist
milieu
çevreyi
umwelt
umgebung
umfeld
environmental
umfang
umliegenden
ökologischen
perimeter
peripherie
umgebende
çevreye
umwelt
umgebung
umfeld
environmental
umfang
umliegenden
ökologischen
perimeter
peripherie
umgebende
çevrenin
umwelt
umgebung
umfeld
environmental
umfang
umliegenden
ökologischen
perimeter
peripherie
umgebende
ortam
mittel-
medium
middle
mäßig
central
mittelstufe
mid
mittleren
dem mittleren
zentralen
ortamın
mittel-
medium
middle
mäßig
central
mittelstufe
mid
mittleren
dem mittleren
zentralen
ortamda
mittel-
medium
middle
mäßig
central
mittelstufe
mid
mittleren
dem mittleren
zentralen
doğa
natur
ortamlardan
umgebung
medien
umfeld
ambiente
stimmung
atmosphäre
umwelt
es ist
milieu
ortamında
umgebung
medien
umfeld
ambiente
stimmung
atmosphäre
umwelt
es ist
milieu

Umwelt Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Commonworld hat der Umwelt den Krieg erklärt.
Ortak Dünya çevreye karşı savaş ilan etti.
Sie sind schlecht für die Umwelt.
Çevre için çok kötü.
Wird die Kugel damit fortfahren, die Umwelt zu erschaffen, die der Trojaner braucht. Denn am Ende.
Ne de olsa… Küre, Truva için gereken ortamı yaratmaya devam edecek.
Die Umwelt durch langfristige Planung schützen.
Uzun vadeli planlamayla çevreyi güvence altına al.
Und was wir der Umwelt antun?
Çevreye yaptıklarımızla ilgili olanları?
Übermäßige verschmutzung der umwelt mit eiern und häufige erneute infection.
Çevrenin yumurtalar ile aşırı bir şekilde kirlenmesi ve yeniden enfeksiyonun sık görülmesi.
Unsere Lunge steht als einziges inneres Organ in ständigem Austausch mit der Umwelt.
Akciğerlerimiz dış ortam ile sürekli temas halinde olan tek iç organımızdır.
Artikel wird hier fortgesetzt: Was hat die Umwelt mit Autismus zu tun?
Makale burada devam ediyor: Ortamın Otizmle Ne Yapması Gerekir?
Schrecklich für die Umwelt.
Çevre için çok kötü.
eine Welt des Recyclings und der Liebe für die Umwelt.
geri dönüşüm bir dünya ve sevgi ortamı için.
Umwelt und Nachhaltigkeit sind vielen wichtig.
Bir çok insan çevreyi ve sürdürülebilirliği önemsiyor.
Sie würden der Umwelt helfen und mit Leuten arbeiten.
İçişleri Bakanlığında çevreye yardım edip, insanlarla çalışacaksınız.
Wenn sich in der Umwelt viel Fluorid befindet(menschliche Arbeit hängt mit der chemischen Industrie zusammen);
Eğer florür ortamda bol ise( insan işi kimya endüstrisi ile ilgilidir);
Wir lehnen Zerstörung der Umwelt und Verschwendung von natürlichen Ressourcen.
Çevrenin tahrip edilmesini ve doğal kaynakların israfını reddediyoruz.
Unternehmen Unternehmen Interne Umwelt Die Bemühung und der Kampf der Angestellten in Huitian Willkommen zu Huitian.
Şirket Şirket İç ortam Çalışanların Huitiandaki çabaları ve mücadeleleri Huitiana hoşgeldiniz.
Auf diese Weise wird die Sicherheit der Umwelt erhöht.
Bu şekilde ortamın güvenliği arttırılmış olacaktır.
Was? Sind besser für die Umwelt.
Ne? Bunlar çevre için çok daha yararlı.
Ich ziehe es für die höchste Qualität der Umwelt mit anständigen Menschen suchen.
Ben saygıdeğer insanlarla en kaliteli ortamı için bakmayı tercih.
Jedes Jahr deckt die Umwelt mehr als 40% der Erde ab.
Her yıl doğa dünyanın% 40ından fazlasını kaplıyor.
Wir kontrollieren die Umwelt.
Çevreyi kontrol edeceğiz.
Sonuçlar: 1768, Zaman: 0.1069

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce