ORTAMDA - Almanca'ya çeviri

Umgebung
çevre
ortam
civarı
ortamında
bölgeyi
alan
mahalle
etrafı
çevreleyen
Umfeld
çevre
bir ortamda
ortamlarda
in der Umwelt
çevreye
Medium
orta
medya
medyum
die Entstehung
ortaya çıkması
oluşumu
ortaya çıkışı
kökeni
gelişimini
gelişmesini
yaratılması
oluşturulmasını

Ortamda Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Şimdi büyümesine izin vermek, bir karanlık ve serin ortamda vazo bırakın.
Nun lassen Sie die Vase in einem dunklen und kühlen Umgebung zu wachsen lassen.
Ayrıca, katkı maddesi alkali ve asidik ortamda daha stabildir.
Außerdem ist das Additiv in einer alkalischen und sauren Umgebung stabiler.
İlk başta bu kez tuhaf ve düşmanca ortamda yerini bulmak için uğraşıyor.
Zuerst kämpft er darum, seinen Platz in dieser oft seltsamen und feindlichen Umgebung zu finden.
Dijital ortamda çalışanların birçok farklı görevi aynı anda yapabilir olması gerekiyor.
Digitale Medien suggerieren, dass der Mensch mehrere Aufgaben gleichzeitig erledigen kann.
Narunun geçmişini iki yeni ortamda keşfedin.
Außerdem kann man Narus Vergangenheit in zwei völlig neuen Umgebungen entdecken.
laboratuar defterlerinde veya elektronik ortamda belgelenmiş olmalıdır.
in Labornotizen oder elektronischen Medien dokumentiert werden.
Bu dünya ekonomisinin ortamda, çeşitlilik önemlidir.
Im Klima der Weltwirtschaft ist Vielfalt unerlässlich.
Ortamda çok umutsuzluk ve hiddet var.
Es liegt Verzweiflung und Wut in der Luft.
Yolculuğa bu karlı ortamda başlamak muhteşem oldu.
Sieht toll aus, die Reise mitten im Schnee zu beginnen.
Eğer florür ortamda bol ise( insan işi kimya endüstrisi ile ilgilidir);
Wenn sich in der Umwelt viel Fluorid befindet(menschliche Arbeit hängt mit der chemischen Industrie zusammen);
Dijital ortamda da, kitaplara ulaşmak mümkün.
Oder dass es möglich ist, digital an Bücher zu kommen.
Face ID karanlık ortamda nasıl çalışıyor?
Wie Face ID funktioniert in völliger Dunkelheit?
Çatışmanın sonunda, bu ortamda tonlarca radyoaktif madde kalıyor.
Am Ende des Konflikts verbleiben Tonnen von radioaktivem Material in der Umgebung.
Nereye gidersem gideyim her ortamda Ali Babacanın da adı sıklıkla dile getiriliyor.
Wo auch immer ich auftauche, nennt man mich Ali Baba.
Bilgisayarınızı birçok ortamda taşınabilir bir aygıt olarak kullanacaksınız.
Sie werden Ihren Computer als tragbares Gerät in einer Vielzahl von Umgebungen einsetzen.
Peki bu ortamda biz nasıl silah bırakabiliriz?
Wie können wir in solch einer Lage unsere Waffen niederlegen?
Ortamda bir kamera olduğunu tamamen unutun.
Vergesst einfach, dass eine Kamera dabei ist.
Vortex RSA ortamda çözüm ve çözünmüş TRSC ekleyin.
Vortex RSA Lösung auf mittlere und fügen Sie die gelösten TRSC.
Ortamda başka bir PR 3‑HVSG A12 kullanılmadığından emin olunuz.
Stellen Sie sicher, dass kein weiterer PR 3‑HVSG A12 in der Umgebung eingesetzt wird.
Eğer flor, ortamda bol miktarda bulunursa( insan çalışmaları kimya endüstrisiyle ilgilidir);
Wenn sich in der Umwelt viel Fluorid befindet(menschliche Arbeit hängt mit der chemischen Industrie zusammen);
Sonuçlar: 114, Zaman: 0.0429

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca