UNGEKLÄRT - Turkce'ya çeviri

açıklanmadı
offen
klar
open
geöffnet
offensichtlich
deutlich
eindeutig
outdoor
ehrlich
öffentlichen
belirsiz
unklar
ungewiss
unsicher
vage
unbekannt
mehrdeutig
zweideutig
undeutlich
ungeklärt
unbestimmte
çözülmemiş
ungelöste
ungeklärte
gelöst
unsolved
unverarbeitete
açıklanamadı
offen
klar
open
geöffnet
offensichtlich
deutlich
eindeutig
outdoor
ehrlich
öffentlichen
açıklanamayan
offen
klar
open
geöffnet
offensichtlich
deutlich
eindeutig
outdoor
ehrlich
öffentlichen
açık
offen
klar
open
geöffnet
offensichtlich
deutlich
eindeutig
outdoor
ehrlich
öffentlichen

Ungeklärt Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Und das ist auch der Hauptgrund, warum materialistische Wissenschaftler behaupten„das Bewusstsein ist noch ungeklärt“.
Materyalist bilim adamlarının“ hala çözümlenemeyen bilinç” iddialarının temel sebebi budur.
Doch noch sind etliche ethische und medizinische Fragen ungeklärt.
Henüz çözümlenmemiş bir dizi tıbbi ve etik sorun vardır.
Die Ursache des Feuers ist noch ungeklärt und wird von der Kantonspolizei Zürich untersucht.
Yangının çıkış sebebi henüz bilinmemekte ve Zürih kanton polisinin incelemesi altında.
Aber er sieht viele Sicherheitsfragen ungeklärt.
Çözülemeyen birçok güvenlik problemini çözmüştür.
Leider ist der Verbleib von Samantha Weller immer noch ungeklärt.
Ne yazık ki şu anda Samantha Wellerin, hala nerede olduğu bilinmiyor.
Ist ein Mysterium noch immer ungeklärt. Doch nach all diesen Offenbarungen.
Fakat bütün bu keşiflere rağmen, senin bile hala açıklayamadığın bir gizem var.
Sein Verbleib ist ungeklärt.
Nerede olduğu bilinmiyor.
Der Fall ist ungeklärt.
Bu vakayı da çözememiştik.
Der Calloway-Raub ist auch ungeklärt.
Calloway hırsızlığı da aynı zamanda çözülemedi.
Woher der Name genau stammt, ist ungeklärt, es gibt verschiedene Versionen.
İsminin nereden geldiği tam olarak bilinmiyor, birçok versiyon var.
Bisher ist noch ungeklärt, ob sie von Menschen oder Tieren stammen.
Ancak bunların insana mı, hayvana mı ait olduğu henüz bilinmiyor.
juristischen Fragen sind ungeklärt.
ekonomik sorun çözülmüştür.
Diese Frage ließ das Gericht ungeklärt.
Ancak bu soruyu mahkeme netleştirmemiştir.
Solange Sean vermisst wird, ist der Fall ungeklärt.
Sean kayıp olduğu sürece bu hâlâ açık bir dava olacak.
Ob das wirtklich russiche Soldaten waren ist ungeklärt.
Söz konusu tümene Rus askerlerinden takviye yapılıp yapılmadığı ise henüz net değil.
Ob es sich um Sabotage handelte, ist noch ungeklärt.
Patlamanın sabotaj olup olmadığıysa henüz bilinmiyor.
Der Strom selbst ungeklärt ist.
Elektrik kendisi açıklanamayan olduğunu.
Obwohl die Gründe noch ungeklärt sind, ist es eine gemeinsame Erfahrung von vielen Menschen fühlten Schuppen haben.
Nedenleri hala açıklanamamış olsa da, kepek sahip birçok kişi tarafından hissedilen ortak bir deneyimdir.
Allergien im Westen in den letzten 50 Jahren ist noch weitgehend ungeklärt.".
alerjilerin dramatik salgını hala büyük ölçüde açıklanamamıştır”.
sind viele Fragen immer noch ungeklärt.
ancak görünen o ki, bu tartışmaların birçoğu çözümsüz kaldı.
Sonuçlar: 50, Zaman: 0.0538

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce