UNTEN - Turkce'ya çeviri

aşağı
runter
nach unten
abwärts
down
da
lower
tiefer
hinab
minderwertig
runterkommen
alt
unten
besiegen
boden
unterseite
überwältigen
unteren
untergeordnete
niederen
bottom
sub
aşağıda
runter
nach unten
abwärts
down
da
lower
tiefer
hinab
minderwertig
runterkommen
yerde
ort
platz
essen
raum
lage
liegt
befindet sich
standort
laden
stelle
aşağı katta
aşağıdaki
runter
nach unten
abwärts
down
da
lower
tiefer
hinab
minderwertig
runterkommen
aşağıya
runter
nach unten
abwärts
down
da
lower
tiefer
hinab
minderwertig
runterkommen
altında
unten
besiegen
boden
unterseite
überwältigen
unteren
untergeordnete
niederen
bottom
sub
altta
unten
besiegen
boden
unterseite
überwältigen
unteren
untergeordnete
niederen
bottom
sub
alttaki
unten
besiegen
boden
unterseite
überwältigen
unteren
untergeordnete
niederen
bottom
sub
aşağı kattaki

Unten Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Es ist ja nett hier unten, aber.
Alt taraf gayet güzel ama… Evet.
Eine Überdosis. Können wir uns unten unterhalten?
Aşırı doz. Aşağıda konuşabilir miyiz?
Unten rechts von Australien.
Avustralyanın altında, sağda kalıyor.
Ich sehe mich'mal unten um.
Benim aşağıya bakmam gerekiyor.
Kannst du meine Hand unten hinlegen?
Elimi aşağı koyabilir misin?
Die Fächer unten.
Aşağıdaki bölmeler.
Unten bleiben! Nein, Abbas!
Yerde kal. Hayır Abbas!
Mr. Parks, hier unten werden Sie als.
Bay Parks, alt kat, siz burada.
Er kann nicht ewig unten bleiben.
Aşağıda sonsuza dek kalamaz.
Ich will doch nur… Ich glaube, du solltest unten schlafen.
Sadece… Bence aşağı katta yatman daha iyi olur.
Ich will unten sein.
Ben altta olmak istiyorum.
Unten rechts.
Altında, sağda.
Nein, nein, nein. Unten.
Aşağıya inelim. Yo yo yo.
Sie will mich ganz pachuco sehen. unten im Belvedere.
Aşağı Belvedereda bir hanımla buluşacağım da… pachuco gibi görünmek istiyorum.
Das Dorf unten wurde verlassen.
Aşağıdaki köy terk edilmiş.
Bleib besser unten, Junge. Tut… tut mir leid.
Yerde kalsan iyi edersin evlat. Pardon.
Mein Bett ist unten, deins oben.
Alt ranza. Orası benim, sen yukarıdasın.
Unten, im Schlafzimmer.
Aşağı katta yatak odasındaydım.
Ich bin unten an der Bootsvermietung.
Ben aşağıda, uh, tekne yerindeyim, ve.
Das ist der Lüftungsraum, unten auf Deck 4.
Bu alttaki dördüncü güvertedeki havalandırma odası.
Sonuçlar: 13526, Zaman: 0.103

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce