VERGIESSEN - Turkce'ya çeviri

dökmek
gießen
verschüttet
herausfallen ist
döken
vergießen
schuppen
verlor
schüttet
akıtmak
vergießen
fließen
dökelim
vergießen
dökecek
vergießen
dökülsün
vergießen
fließen

Vergießen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Aber warum noch mehr Blut in diesem Tal vergießen?
Vadide neden daha fazla kan dökülsün?
Sie wollen sicher nicht ohne guten Grund Blut vergießen.
Iyi bir sebebin olmadan bu kadar namuslu insanın gözü önünde… kan dökmek istemeyeceğinden eminim.
So alle, die diese unnötigen Fette in ihrem Körper vergießen will, könnte dieses Produkt sicher profitieren.
Böylece, kendi vücudunda bu gereksiz yağ döken isteyen herkesin kesin bu ürünü yararlanabilir.
Ich bezweifle, dass du Tränen für Fitch vergießen.
Kalacağını sanmıyorum Fitch için gözyaşı dökmek.
die unschuldiges Blut vergießen.
Suçsuz kanı döken eller.
Du willst lieber mein Blut vergießen, du Verräter!
Onun yerine benim İngiliz kanımı dökmek istiyorsan vatan hainisin!
Das Innere des Dylan Thomas‚s Schreib vergießen.
İçişleri Dylan Thomas ın yazılı döken.
Nicholas wollte kein Blut vergießen, nur um die Rebellen zu zerstreuen.
Nicholas sadece isyancıları uzaklaştırmak için kan dökmek istemedi.
die unschuldiges Blut vergießen.
Suçsuz kanı döken eller.
ich will kein Blut vergießen.
kan dökmek yok.
die unschuldiges Blut vergießen.
Suçsuz kanı döken eller.
Ich will nicht noch mehr Blut vergießen.
Şimdiye kadar döktüklerimden daha fazla kan dökmek istemiyorum.
Diese Angreifer, die mutwillig englisches Blut vergießen?
Sebepsiz yere İngiliz kanı döken bu saldırganların?
Wir haben mehrere Kunden, die ohne Änderung ihrer Diät-Regime oder Workout-Routine vergießen Gewicht wollen.
Biz onların diyet veya egzersiz rutin değiştirmeden kilo döken isteyen birçok müşterimiz var.
Im Durchschnitt vergießen ich ein paar Pfunde pro Woche.
Ortalama olarak ben haftalık kilolu bir çift döken.
Die Heiden vergießen Blut für den Schatten.- Das muss irgendwohin.
Paganlar Karanlığı beslemek için kan döktüklerinde, onu başka bir yere götürmek zorundalar.
Die Kriegsparteien vergießen immer noch Blut und stürzen Millionen von Menschen in ein nicht wiedergutzumachendes Trauma.
Savaşın tarafları kan dökmeye devam edip milyonlarca insanı dönüşü olmayan bir travmaya sürüklüyor.
Und als Wir eure Verpflichtung entgegennahmen:»Ihr sollt nicht gegenseitig euer Blut vergießen.
Hani sizden'' Birbirinizin kanını dökmeyin, birbirinizi yurtlarınızdan çıkarmayın'' diye misak almıştık.
Wir sind niemandem näher als dem, mit dem wir unser Blut vergießen.
Birlikte kanınızı döktüğünüz adamdan daha yakın biri olmayacak size.
Wir wollen nicht wieder Blut vergießen, nicht wieder den Krieg beginnen.
Sadece biz kan akıtılmasını istemiyoruz, yeniden savaş başlamasını istemiyoruz.
Sonuçlar: 102, Zaman: 0.1286

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce