VERGOSSEN - Turkce'ya çeviri

döktüm
gießen
verschüttet
herausfallen ist
akıtılacak
vergießen
fließen
döküldü
gingen
wurde vergossen
floss
fiel
verschüttet
gegossen
im rinnstein
dökülen
vergossene
verschüttete
gießt
vergossen wurde
fallendem
aktı
fließen
döktü
gießen
verschüttet
herausfallen ist
döktüler
gießen
verschüttet
herausfallen ist
dökülmeden

Vergossen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Als Sie Blut im Namen der Hoffnung vergossen haben.
Umut adına kan akıttığın zamanı.
Unschuldiges Blut, vergossen in Gottes Namen.
Tanrının adına masumların kanını dökmek.
Mann Höhlen: Inside Catherine Zeta-Jones'glamourösen"sie vergossen".
İçinde Catherine Zeta-Jones göz alıcı o döken.
Alle Männer vollzählig. Kein Tropfen Blut vergossen.
Tek bir damla kan bile akmamış.
Tropfen für Tropfen vergossen, langsam, bis du leer bist.
Sen kuruyana dek zaman içinde damla damla dökülecek.
gegenseitig ihr Blut vergossen.
kavga yapıp birbirlerinin kanlarını akıttılar.
haben deshalb viel Blut vergossen.
bu nedenle cok kan akıttılar.
das Blut unserer Brüder vergossen.
kardeşlerimizin kanını akıttın.
Blut vergossen! Die Polizei wird überleben, wenn sie lernt,
Kan akacak! Polis var olmaya devam edecek… tabii
Blut vergossen!
Kan dökülecek!
Es muss kein Blut vergossen werden, das Reich kann in Frieden fortbestehen.
Kan dökülmesine hiç gerek olmadan krallık barışla devam edebilir.
Ihr Helden, die ihr Euer Blut vergossen und Euer Leben verloren habt, Ihr ruht jetzt in Freundesland.
Kanlarını döken ve yaşamlarını yitiren kahramanlar… Şimdi dost bir ülkenin topraklarında yatıyorsunuz.
Ihr Helden, die ihr Euer Blut vergossen und Euer Leben verloren habt, Ihr ruht jetzt in Freundesland.
Kanlarını döken ve hayatlarını kaybeden kahramanlar… Şimdi burada dost bir ülkede yatıyorsunuz.
Mein Blut das für euch und für alle vergossen wird zur Vergebung der Sünden.
O kan sizin için dökülmüş olacak, hepiniz için öyle ki, günahlarınız affedilebilsin.
Es könnte möglicherweise viel Blut vergossen werden.
Bu durum Kan akıtmak için çok potansiyel oluşturur.
Jede Larve muss fünf Mal vergossen werden, bevor sie zum Imago wird.
Her larva, bir imagoya dönüştürülmeden önce beş kez dökülmelidir.
Für euch gegeben und vergossen zur Vergebung der Sünden.
Muhakkak ki sizleri giderirdi de, fertleri günah isleyip, mağfiret.
In 52 Tage vergossen ich 21 Pfund.“- Ivan, Kalifornien.
Gün içinde ben 21 lira döken“.- Ivan, California.
Ich schwor, die zu jagen, die unschuldiges Blut vergossen.
Masum kanı döken o heriflerin peşine düşeceğime yemin ettim.
Jeder Tropfen römischen Blutes… vergossen… zu Ehren jener… die uns genommen wurden!
Her damla Romalı kanı bizden alınanların şerefine dökülecek!
Sonuçlar: 70, Zaman: 0.0698

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce