VERLUST - Turkce'ya çeviri

kayıp
verlust
weg
verschollen
die verlorene
verlorene
vermissten
fehlt
wird vermisst
ist verschwunden
verschwundene
zarar
schaden
verletzen
schädlich
schädigen
wehtun
tun
weh
verlust
antun
harmlos
kaybetmek
verlieren
verschwenden
vergeuden
der verlust
hüsran
verlust
frustration
frust
frustriert
enttäuschung
kaybı
verlust
weg
verschollen
die verlorene
verlorene
vermissten
fehlt
wird vermisst
ist verschwunden
verschwundene
kaybolması
verschwinden
verloren
sich zu verirren
verlaufen
abtauchen
verloren zu gehen
versinken
untertauchen
kaybını
verlust
weg
verschollen
die verlorene
verlorene
vermissten
fehlt
wird vermisst
ist verschwunden
verschwundene
kaybına
verlust
weg
verschollen
die verlorene
verlorene
vermissten
fehlt
wird vermisst
ist verschwunden
verschwundene
zararı
schaden
verletzen
schädlich
schädigen
wehtun
tun
weh
verlust
antun
harmlos
kaybetme
verlieren
verschwenden
vergeuden
der verlust
kaybetti
verlieren
verschwenden
vergeuden
der verlust
kaybetmesi
verlieren
verschwenden
vergeuden
der verlust
zararını
schaden
verletzen
schädlich
schädigen
wehtun
tun
weh
verlust
antun
harmlos

Verlust Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
F 52.0: Mangel oder Verlust von sexuellem Verlangen.
F52.0 Seksüel isteğini kaybolması ya da yokluğu.
Und den Ungläubigen bringt ihr Unglaube nur noch mehr Verlust.
Kâfirlerin küfrü hüsran ve yıkımdan başka bir şey artırmaz.
Einen Verlust von Geld, das du uns gestohlen hast.
Bizden çaldığın paradan zarar edeceksin.
Man kann den Verlust nicht gutmachen.
Onların kaybını tazmin edemezsiniz.
Ein Verlust von zehn Prozent?
Yüzde 10 kayıp mı?
Ich bin betrübt über den Verlust Ihres Sohnes.
Oğlunuzun kaybına çok üzüldüğümü bilmenizi isterim.
Aber ihr Verlust war unser Gewinn.
Ama onun kaybı bizim kazancımız oldu.
Verlust des Geruchssinns als frühes Zeichen.
Koku duyusunu kaybetmek erken ölüm işareti.
Der Mensch befindet sich wahrlich in Verlust.
İnsan hiç şüphesiz hüsran içindedir.
Eigentlich ist es eher ein Verlust von 50%.
Aslında, Kelso, Bence bu% 50 zarar.
Verlust der persönlichen Freiheit.
Kişisel Özgürlüğün Kaybolması.
Dieser Gedanke macht dir deinen Verlust erträglich?
Sence bu, kaybını hafifletiyor mu?
Verlust derzeit: 650 Mio.
Şu anki zararı 650 milyon won.
Der Verlust ist deine Verantwortung.
Bu kayıp senin sorumluluğun.
Dennoch ist dies auch ein Verlust für Männer.
Erkeklerin de kaybına oldu bu.
So ein Verlust ist schwer zu akzeptieren.
Böyle bir kaybı kabullenmek zordur.
Wie sagt man Verlust auf Englisch.
İngilizcede kaybetmek nasıl yazılır.
Gewinn und Verlust.
kâr ve zarar var.
Verlust der AttraktivitÄt des Produktes.
Ürünün çekiciliğinin kaybolması.
Kapitel 1: Der Verlust.
Bölüm 1: Hüsran.
Sonuçlar: 3179, Zaman: 0.114

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce