VERTRAGS - Turkce'ya çeviri

sözleşmenin
vertrag
vereinbarung
vertraglichen
contract
übereinkommen
kontrakt
konvention
vertragsverlängerung
antlaşması
der vertrag
testament
einen bund
das abkommen
der pakt
einen deal
anlaşmanın
deal
vereinbarung
abkommen
vertrag
geschäft
abmachung
einigung
handel
verhandeln
abgemacht
kontratın
vertrag
mietvertrag
kontrakt
antlaşmasının
der vertrag
testament
einen bund
das abkommen
der pakt
einen deal
anlaşması
deal
vereinbarung
abkommen
vertrag
geschäft
abmachung
einigung
handel
verhandeln
abgemacht
antlaşmanın
der vertrag
testament
einen bund
das abkommen
der pakt
einen deal
sözleşmesinin
vertrag
vereinbarung
vertraglichen
contract
übereinkommen
kontrakt
konvention
vertragsverlängerung
anlaşmasının
deal
vereinbarung
abkommen
vertrag
geschäft
abmachung
einigung
handel
verhandeln
abgemacht

Vertrags Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
War das Teil des Vertrags zum Töten?
Bu, öldürme sözleşmesinin bir parçası mıydı?
Eine Abschrift des Vertrags wurde in Hieroglyphen in einer Stele im Tempel von Karnak verewigt.
Antlaşmanın bir kopyası Karnak tapınağındaki bir stelin üzerine hiyeroglifle yazılmıştı.
Vertrags von Lissabon.
Lizbon Anlaşması.
Werchowna Rada der Ukraine genehmigt die Beendigung des Vertrags über die Freundschaft.
Ukrayna Verkhovna Rada, Dostluk Antlaşmasının sona ermesini onayladı.
Ich verlange keine sofortige Revision des Vertrags.
Anlaşmanın derhal revizyonunu talep etmiyorum.
Beide Vertrags.
Sözleşmenin her iki….
Vertrags von Lissabon.
Lizbon antlaşması.
Zu den wichtigsten Vertragsbedingungen des Vertrags.
34) Antlaşmanın en önemli şart ve koşulları arasında.
Die Unterzeichnung des Vertrags von Paris markierte das offizielle Ende der amerikanischen Revolution.
Paris Anlaşmasının imzalanması Amerikan Devriminin resmi sonunu getirdi.
Hilfe oder des Vertrags über die Eröffnung eines Kontos in der Bank;
Yardım ya da sözleşmesinin bir banka hesabı açılması;
Lissaboner Vertrags.
Lizbon Anlaşması.
Russland trägt die alleinige Verantwortung für das Ende des Vertrags.
Rusya, anlaşmanın sona ermesinden tek başına sorumludur.
Beendigung des Vertrags, Rückzahlung von im Voraus bezahlten Entgelten.
Sözleşmenin sonlandırılması, önceden yapılan ödemelerin iadesi.
Lissaboner Vertrags.
Lizbon antlaşması.
Indien hat zum Beispiel Abschnitte 87 und 92 des Vertrags nicht bestätigt.
Örneğin Hindistan, antlaşmanın 87 ve 92. bölümlerini onaylamamıştır.
Ist ein Teil des Vertrags.
Anlaşmasının bir parçası.
Versailler Vertrags.
Versailles Anlaşması.
Das Dankschreiben und die Unterzeichnung des Vertrags für die Publikation.
Teşekkür belgesi ve yayınlanma sözleşmesinin imzalanması.
Wenn Sie die Bedingungen dieses Vertrags nicht akzeptieren, dürfen Sie die Software nicht auf einen Rechner laden.
Bu Anlaşmanın şartlarını kabul etmiyorsanız Yazılımı hiçbir bilgisayara yüklemeyebilirsiniz.
Sie müssen die Nummer des Vertrags oder Kontos kennen.
Sözleşmenin veya hesabın numarasını bilmeniz gerekir.
Sonuçlar: 140, Zaman: 0.0585

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce