WAS MACHEN - Turkce'ya çeviri

ne yapıyor
was macht
was tut
was treibt
was leistet
was unternimmt
was soll das
ne işin
welche arbeit
was arbeitest
was machst
welchen job
was ist
welchen beruf
was für geschäfte
was hast
was geht
was ich beruflich
ne yaptığınızı miyim
ne halt
was zum teufel
was zur hölle
was machst
was zum teufel tust
was soll
verdammt , was
was zum teufel treibt
neler yapıyor
was macht
was tut
was treibt
was leistet
was unternimmt
was soll das
ne işi
welche arbeit
was arbeitest
was machst
welchen job
was ist
welchen beruf
was für geschäfte
was hast
was geht
was ich beruflich
ne işimiz
welche arbeit
was arbeitest
was machst
welchen job
was ist
welchen beruf
was für geschäfte
was hast
was geht
was ich beruflich
ne işiniz
welche arbeit
was arbeitest
was machst
welchen job
was ist
welchen beruf
was für geschäfte
was hast
was geht
was ich beruflich

Was machen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Und was machen Sie?
Ne yaptığınızı sorabilir miyim?
Was machen Sie da drin?
Orada ne halt yiyorsunuz siz?!
Was machen wir hier noch gleich?
Burada ne işimiz var?
Inspektor, was machen Sie hier?
Komiser, sizin ne işiniz var burada?
Was machen die da?
Bu heriflerin burada ne işi var?
Was machen die anderen Blogger?
Diğer bloglar neler yapıyor?
Feuer! Was machen sie?
Ateş! Ne yapıyor bunlar?
Was machen Sie hier?
Burda ne işin var senin?
Ich hoffe, ich trete Ihnen nicht zu nahe, aber was machen Sie in Paterson?
Umarım bu uygunsuz bir davranış değildir… Ama burada Patersonda ne yaptığınızı sorabilir miyim?
Nicht schießen! Was machen Sie hier, Lady?
Bu kadar uzakta… ne işiniz var hanımefendi?- Ateş etmeyin!
Mitch? Was machen wir hier eigentlich, Mitch? Ja?
Ne işimiz var burada, Mitch? Mitch? Evet?
Was machen die da?
Bunların burada ne işi var?
Was machen die anderen Stars?
Diğer Yıldızlar Neler Yapıyor?
Was machen die den ganzen Tag?
Bütün gün ne yapıyor bunlar?
Was machen Sie hier? Khalida?
Khalida. Senin ne işin var burada?
Was machen wir hier? -Cam?
Cam, ne işimiz var bizim burada?
Was machen Sie mit Tom?
Ne işi? Tomla mı?
Linus! Was machen Sie hier?
Linus! Burada ne işiniz var sizin?
Was machen die ehemaligen.
Eskiler Neler Yapıyor.
Was machen die ganzen Katzen hinter deinem Rücken?
Bu kediler ne yapıyor arkanda?
Sonuçlar: 1817, Zaman: 0.0641

Farklı Dillerde Was machen

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce