МЛАДЕЖ - Turkce'ya çeviri

genç
млад
младеж
момче
тийнейджър
малък
младши
младост
delikanlı
момче
младежо
млади човече
момко
млад мъж
хлапе
приятел
юнак
млади момко
мъж
çocuk
дете
момче
хлапе
детски
бебе
син
bir adam
остров
е островна
gençten
младежи
млад
gençlik
млад
младеж
момче
тийнейджър
малък
младши
младост
gençliği
млад
младеж
момче
тийнейджър
малък
младши
младост
gençleri
млад
младеж
момче
тийнейджър
малък
младши
младост
çocuğu
дете
момче
хлапе
детски
бебе
син
delikanlının
момче
младежо
млади човече
момко
млад мъж
хлапе
приятел
юнак
млади момко
мъж
çocuğun
дете
момче
хлапе
детски
бебе
син
delikanlısın
момче
младежо
млади човече
момко
млад мъж
хлапе
приятел
юнак
млади момко
мъж
delikanlıyı
момче
младежо
млади човече
момко
млад мъж
хлапе
приятел
юнак
млади момко
мъж
çocuksun
дете
момче
хлапе
детски
бебе
син

Младеж Bulgarca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Никой младеж, независимо колко е велик, не знае съдбата си.
Hiçbir delikanlı, ne kadar harika olursa olsun kaderini bilemez.
Годишен младеж не струва колкото полицай ли?
Yaşındaki bir adam değerli bir polis etmiyor?
Един младеж ми изкрещя нещо, но не чух какво.
Bir çocuk bana bağırdı. Ama ne dediğini duyamadım.
Къде да продължи образованието си този превъзходен младеж?
Bu güzeller güzeli çocuğu nereye götürelim?
Понятието“приятелски секс” изглежда става общоприето сред съвременната младеж.
Dostça seks'' kavramı bugünün gençleri arasında norm haline geliyor gibi görünüyor.
Стандартно производство за Хитлеровата младеж.
Hitler gençliği için standart malzeme.
Младеж не искал да ходи в казармата.
Gençlik askere gitmek istemiyor.
О, Шутър, кажи ми, твоят младеж ще ми създаде ли неприятности?
Shooter söylesene şu senin delikanlı beni zora sokar mı?
Младеж с твоята работа… познаваш убиец когато видиш такъв, нали?
Senin gibi bir adam bir katili görünce tanır değil mi?
Той говори като младеж.
Çocuk gibi konuşur.
Къде задържахте този прекрасен младеж?
Bu güzeller güzeli çocuğu nereye götürelim?
Хърватската младеж е разочарована от политиката.
Hırvat gençliği siyasetten hayal kırıklığına uğradı.
Колко дължи този младеж за колата?
Bu delikanlının araba için size ne kadar borcu var?
Карането на скейтборд влече белградската младеж към улиците- по добър начин.
Kaykay Belgradlı gençleri sokaklarda tutuyor, ama iyi anlamda.
Глупав младеж.
Aptal gençlik.
Този младеж твърди, че си се оправила и си станала.
Bu delikanlı iyileşip ayağa kalktığınızı iddia ediyor.
Да, много красив младеж.
Evet, çok yakışıklı bir adam.
И после изведнъж ще се появи онзи наистина сладък младеж със зелени очи.
Ve birden bire yeşil gözlü yakışıklı çocuk çıkar ortaya.
Видяхте ли как е застрелян този младеж?
Bu çocuğun vurulduğunu gördün mü?
Намерих този младеж, г-жо Едуардс.
Bu çocuğu buldum Bayan Edwards.
Sonuçlar: 608, Zaman: 0.1318

Farklı Dillerde Младеж

En çok sorulan sözlük sorguları

Bulgarca - Turkce