ПОРЪЧА - Turkce'ya çeviri

sipariş etti
да поръчам
istedi
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
ısmarladı
да поръчам
да купя
ли да ме почерпиш
söyledi
да кажа
да казвам
sipariş ettin
да поръчам
istediğin
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
istemişti
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
istiyor
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
sipariş etmişti
да поръчам
sipariş etmiş
да поръчам
ısmarladığın
да поръчам
да купя
ли да ме почерпиш
ısmarladın
да поръчам
да купя
ли да ме почерпиш
söyledin
да кажа
да казвам

Поръча Bulgarca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Някакъв идиот от отбора по скуош си поръча питие, болял го гърбът.
Squash takımında oynayan lavuğun teki geldi ve benden Jack viskisi istedi, neymiş sırtı ağrıyormuş.
Харкър поръча да донеса досието?
Harker bu dosyayı buraya getirmemi söyledi.
Нали поръча баничките със сирене и печеното?
Peynirli zamazingolardan sipariş ettin, değil mi?
Виното, което ти поръча, струваше $125 бутилката.
Senin istediğin şarabın şişesi 125 dolardı.
Вижте как Apple поръча 180 млн.
Apple şimdi 180 milyon dolar istiyor.
Кой поръча гръцката салата?
Kim Yunan salatası istemişti?
Кой поръча замразено змия?
Kim donmuş yılan ısmarladı?
Кой ти поръча да дегизираш мъжете си и да нападнеш принц Пирьо?
Size kim kılık değiştirtip Prens Piryuya saldırmanızı istedi?
Този глупак поръча вино по никое време.
Aptal herif bu saatte şarap sipariş etti.
Поръча бисквитки и ги доставям.
Biraz kurabiye sipariş etmişti de onları teslim ediyorum.
Какво ми поръча?
Bana ne sipariş ettin?
Лельо, донесох нещата, които поръча.
Hala, istediğin eşyaları getirdim.
Добре, кой поръча зелен чай?
Pekala, kim yeşil çay istemişti?
Вижте как Apple поръча 180 млн.
Apple bu defa 180 milyon dolar istiyor.
Г-н Хайд поръча чай и сандвичи.
Bay Hyde, çay ve sandviç istedi.
Той ли поръча?
Bunu mu ısmarladı?
Хел-Уиз поръча храна.
Cehennem Büyücüsü yemek sipariş etti.
Какво ми поръча?
Ne sipariş ettin bana böyle?
Тя ги поръча специално.
Özel sipariş etmişti onları.
Поръча путин, което е ястие от Квебек.
Poutine sipariş etmiş. bu da Quebece özgü bir yiyecek.
Sonuçlar: 183, Zaman: 0.0588

Farklı Dillerde Поръча

En çok sorulan sözlük sorguları

Bulgarca - Turkce